E171 - Reading Chekhov together #15

E171 - Reading Chekhov together #15

Author: BeFluent October 7, 2024 Duration: 17:31

Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u

Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом.
She sat, he stood, frightened by her confusion, not daring to sit beside her.

Запели настраиваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотрят.
The violins and flute, tuning up, suddenly began to play, and it became terrifying, as if everyone in the boxes was staring at them.

Но вот она встала и быстро пошла к выходу; он — за ней, и оба шли бестолково, по коридорам, по лестницам, то поднимаясь, то опускаясь, и мелькали у них перед глазами какие-то люди в судейских, учительских и удельных мундирах, и всё со значками; мелькали дамы, шубы на вешалках, дул сквозной ветер, обдавая запахом табачных окурков.
But then she got up and quickly headed for the exit; he followed her, and they both wandered aimlessly, through corridors, up and down stairs, their eyes catching glimpses of people in judicial, educational, and administrative uniforms, all with badges; ladies, furs on coat racks, the draft blowing the smell of cigarette butts at them.

И Гуров, у которого сильно билось сердце, думал:
And Gurov, his heart pounding, thought,

«О господи! И к чему эти люди, этот оркестр...»
"Oh, Lord! Why these people, this orchestra..."

И в эту минуту он вдруг вспомнил, как тогда вечером на станции, проводив Анну Сергеевну, говорил себе, что всё кончилось и они уже никогда не увидятся.
And at that moment, he suddenly remembered how, that evening at the station, after seeing off Anna Sergeyevna, he had told himself that it was all over, and they would never see each other again.

Но как еще далеко было до конца!

But how far the end still was!

На узкой, мрачной лестнице, где было написано «Ход в амфитеатр», она остановилась.
On a narrow, dark staircase, where a sign read "Entrance to the Amphitheater," she stopped.

— Как вы меня испугали! — сказала она, тяжело дыша, всё еще бледная, ошеломленная.
"How you scared me!" she said, breathing heavily, still pale, stunned.

— О, как вы меня испугали! Я едва жива. Зачем вы приехали?
"Oh, how you scared me! I'm barely alive. Why did you come?"

— Но поймите, Анна, поймите... — проговорил он вполголоса, торопясь. — Умоляю вас, поймите...
"But understand, Anna, understand..." he whispered hurriedly. "I beg you, understand..."

Она глядела на него со страхом, с мольбой, с любовью, глядела пристально, чтобы покрепче задержать в памяти его черты.
She looked at him with fear, with pleading, with love, looked intently, trying to firmly imprint his features in her memory.

— Я так страдаю! — продолжала она, не слушая его.
"I'm suffering so much!" she continued, not listening to him.

— Я всё время думала только о вас, я жила мыслями о вас.
"I thought of you all the time, I lived with thoughts of you.

И мне хотелось забыть, забыть, но зачем, зачем вы приехали?
And I wanted to forget, forget, but why, why did you come?"

Повыше, на площадке, два гимназиста курили и смотрели вниз, но Гурову было всё равно, он привлек к себе Анну Сергеевну и стал целовать ее лицо, щеки, руки.
Up above, on a landing, two high school students were smoking and looking down, but Gurov didn't care; he drew Anna Sergeyevna to him and began kissing her face, her cheeks, her hands.

— Что вы делаете, что вы делаете! — говорила она в ужасе, отстраняя его от себя.
"What are you doing, what are you doing!" she said in horror, pushing him away from her.

— Мы с вами обезумели. Уезжайте сегодня же, уезжайте сейчас... Заклинаю вас всем святы

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian


Ever feel like your Russian studies need a real conversation, not just another textbook exercise? That’s the space where the Be Fluent in Russian Podcast lives. Hosted by BeFluent, these episodes are built on the idea that language is for using, not just memorizing. You’ll hear natural dialogues, pick apart useful phrases from everyday situations, and get a steady stream of new vocabulary that sticks because you understand the context. It’s more than just lessons; it’s about training your ear to catch the rhythm and flow of spoken Russian, moving you closer to thinking in the language itself. Each week brings a fresh challenge, whether it’s dissecting a tricky grammatical point through clear examples or exploring cultural nuances that give the words their true meaning. This podcast serves as a consistent companion for your journey, turning dedicated practice into genuine confidence. Tune in to transform your listening comprehension and build the skills that lead to actual, fluent conversation.
Author: Language: English Episodes: 232

Be Fluent in Russian Podcast
Podcast Episodes
E232 - Finishing Requiem [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 59:39
Join BeFluent - https://befluent.netTelegram Channel - https://t.me/befluentinrussian
E230 - Why Ahmatova's poems were not written [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:33
Join BeFluent - https://befluent.net/Во время сталинских репрессий любое письменное слово могло быть опасным. Записанные стихи считались уликой: за них могли арестовать не только автора, но и тех, у кого нашли текст. Ахм…
E229 -  Ahmatova's major life event [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 11:07
Join BeFluent - https://befluent.net/В 1930-е годы в СССР начались массовые репрессии. Людей арестовывали внезапно, часто ночью, без объяснений. Сын Анны Ахматовой, Лев Гумилёв, был арестован, и поэтесса каждый день прих…
E228 - Ahmatova's short biography [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:26
Join BeFluent - https://befluent.net/Анна Ахматова родилась в 1889 году в Одессе. Она стала одной из самых известных русских поэтов XX века. Ахматова писала о любви, времени, памяти и боли.В молодости её стихи быстро ста…
E226 - My goals for 2026 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:15
Join BeFluent - https://befluent.net/Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian
E225 - Unknown story about War and Peace [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:41
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6uМало кто знает, что «Война и мир» начиналась совершенно не как роман о войне. Few people know that War and Peace did not begin as a novel about war at all.Первоначально Толстой собир…
E223 - War and Peace of Tolstoy [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:21
Join BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6uTelegram Channel - https://t.me/befluentinrussian