Enseñar idiomas
Durante años pensé que enseñar bien significaba preparar actividades dinámicas, motivar al alumnado y llenar la clase de interacción. Y sinceramente… creía que lo estaba haciendo bien.
Hasta que un día empecé a observar algo diferente: el lenguaje real de mi alumnado.
Y ahí entendí algo profundamente incómodo:
participar no significa necesariamente adquirir un idioma.
En este episodio hablo de una de las tomas de conciencia más importantes de toda mi carrera docente: el momento en el que entendí que había confundido actividad con aprendizaje y dinamismo con adquisición.
También profundizo en algunas teorías y evidencias científicas que transformaron completamente mi manera de enseñar idiomas:
– la ilusión de competencia
– la teoría de carga cognitiva
– el input comprensible
– el procesamiento del lenguaje
– el filtro afectivo y el sistema nervioso en el aprendizaje
Un episodio honesto, profundo y muy personal sobre lo que ocurre cuando empiezas a mirar no solo lo que hace el alumnado… sino cómo aprende realmente el cerebro.
Si eres profe de idiomas y alguna vez has sentido que algo no terminaba de encajar en tus clases, este episodio es para ti.
Enlace para mentoría express: https://calendly.com/d/csjd-65m-h9v/mentoria-express
#enseñanzadeidiomas #inputcomprensible #adquisiciondelenguas #profedeidiomas #didácticadelaslenguas #comprensibleinput #podcastdocente