Pasarlo bomba

Pasarlo bomba

Author: 1001 Reasons To Learn Spanish July 22, 2017 Duration: 0:00
¡Qué trajín! Resumen:  Como llevo muchos años en Inglaterra, creo que mi español se está quedando un poco anticuado. A veces creo que hablo como los jóvenes de los años ochenta... Hola, chicos, ¿qué tal?   Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast español con Juan.   ¿Qué tal la semana? ¿Bien? Eso espero.   Yo bien, un poco mejor que la semana pasada. La semana pasada estaba enfermo y muy cansado porque acababa de terminar el curso Hablar del Pasado y, bueno, había trabajado mucho, me había puesto un poco enfermo con tanto trajín y en fin…   Me gusta esta palabra Trajín, hacía siglos que no la usaba: trajín. ¿La has oído alguna vez? ¿Sabes qué significa?   Es una de esas palabras que yo uso, pero que no sé si la gente en España la usa. Es que, lo que pasa, es que yo, como llevo tantos años aquí en Inglaterra a veces me pasa que yo digo una palabra o una expresión y resulta que ya no se usa en España, que es una expresión que estaba de moda en los años ochenta y en los noventa y ahora quizás ya no se usa. Eso me da mucha vergüenza. No creo que sea el caso de trajín. Yo creo que se usa, pero quizás se use solo en Andalucía. Es que en Andalucía usamos algunas palabras que, bueno, son tan españolas como cualquier otra, ojo, pero son muy propias de Andalucía. No sé, yo creo que el andaluz, el español que se habla en Andalucía pues está muy influenciado por el árabe y también por el caló, es decir, por el idioma de la población gitana en España. Los gitanos españoles tienen un idioma propia, el calé, que ha influido también al español y hay muchas palabras que usamos en Andalucía que vienen de ese idioma de los gitanos.   Bueno, a lo que iba, que ya me estoy enrollando, es que a veces yo no sé si una palabra o una expresión que yo uso se usa realmente en España. Llevo tanto tiempo en Inglaterra que, claro, el idioma, que es algo vivo, evoluciona, se desarrolla, cambia y yo, claro, sigo hablando el español que se hablaba en los años noventa en Andalucía, más concretamente en Granada y, bueno, a veces me entran las dudas. Me digo, pero esta palabra, esta expresión, ¿se dice realmente, se dice todavía, la entiende alguien más aparte de mi familia y mis amigos?   Pasarlo bomba A veces me pasa que me llegan estudiantes de español que han estudiado español con otros profesores y me dicen una expresión, cuando quieren decir que se lo han pasado muy bien, que se divirtieron mucho haciendo algo, pues, resulta que muchos estudiantes me dicen: me lo pasé bomba. Me lo pasé bomba.   La primera vez que un estudiante de español me dijo esa expresión, pensé, seguramente la ha buscado en un diccionario y se la ha aprendido, así, sin tener en cuenta que esa expresión no se usa. Se usaba, se usaba mucho, pero ya no se usa. Es una expresión que estaba de moda en los años setenta, creo. Pasarlo bomba. Vale, es verdad que si la dices, pues, la gente te va a entender, pero, sinceramente, suena muy raro, muy antiguo… Ya nadie joven dice que se lo pasa bomba. Cuando yo era joven se decía pasarlo guay, pasarlo chachi, pasarlo dabuten, pasarlo de puta madre… pero en los años ochenta y en los noventa ya nadie decía pasarlo bomba. Sonaba un poco ridículo.   Bueno, pues, a lo que iba. Cuando aquel estudiante de español me dijo que se lo había pasado bomba el fin de semana yo pensé, vale, lo ha mirado en el diccionario y claro, no tiene el contexto cultural, no sabe que ya no se usa.   Pero cuál no sería mi sorpresa cuando algún tiempo después otro estudiante de español me dijo lo mismo, que se lo había pasado bomba y luego otro y luego otro… Era como una epidemia. ¡Un montón de estudiantes de español se habían contagiado de aquella expresión y hablaban como los jóvenes de los años setenta!   Era un misterio. ¿Cómo era posible que tantos estudiantes de español usaran una expresión que en realidad ya no se usa?   ¿Qué pasa aquí? Me pregunté. Cómo es posible esto.   Era un misterio y a mí me gustan mucho los misterios. ¿Qué hice? Pues nada,

¿Te has preguntado cómo suena realmente el español en una conversación cotidiana, más allá de los ejercicios de gramática? Español con Juan es ese espacio donde el idioma cobra vida, creado por 1001 Reasons To Learn Spanish. Aquí no encontrarás lecciones estructuradas al uso, sino charlas naturales y entretenidas sobre una gran variedad de temas: desde anécdotas personales y curiosidades culturales hasta reflexiones sobre la vida diaria. La idea es que tu oído se acostumbre al ritmo, las expresiones y la pronunciación reales, mientras disfrutas de un contenido genuino. Juan habla de manera clara y a una velocidad pensada para estudiantes, repitiendo ideas y usando un vocabulario accesible para reforzar la comprensión. Este enfoque hace que cada episodio sea una inmersión lingüística relajada, ideal para quienes ya tienen una base y quieren dar el salto a entender el español hablado. Al escuchar este podcast, gradualmente empezarás a captar giros idiomáticos, a mejorar tu comprensión auditiva y a sentirte más seguro con el lenguaje. Es como tener una charla amistosa que, sin que te des cuenta, construye tu fluidez. Perfecto para escuchar durante un paseo o en el transporte, cada capítulo es una oportunidad para conectar con el idioma de una forma orgánica y, sobre todo, muy humana.
Author: Language: Spanish Episodes: 265

Español con Juan
Podcast Episodes
Al pie de la letra [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 37:40
De niño, yo aprendí mucho de mis profesores del colegio. Y más tarde, de joven, también aprendí mucho de las tertulias de la radio y la televisión. Una de las mejores cosas que aprendí fue a interpretar lo que alguien di…
Historia de dos amigos [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 28:51
Algunas personas no entienden por qué este blog se llama 1001 Reasons To Learn Spanish (1001 Razones Para Aprender Español). En el episodio de hoy de nuestro podcast explico el porqué de este nombre. Para ello te cuento…
Disfruta tu español [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:28
Si tú me entiendes, si tú entiendes lo que digo en este podcast para aprender español, tú ya sabes español. Ahora solo tienes que hacer una cosa: disfrutar. Disfruta tu español. Haz lo que te gusta hacer, pero hazlo en e…
La tapia del cementerio [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:32
Cuando yo era niño, mis tías me llevaban al cementerio de Granada los domingos. No sé por qué, pero en lugar de llevarme al circo o a los columpios del parque, a mí me llevaban al cementerio, que está en las afueras de l…
2020: el año que no termina nunca [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 20:36
Este es el episodio número uno del año 2021, aunque tengo la impresión de que el año 2020 no ha terminado todavía. De hecho, creo que el año 2020 no termina nunca. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la…
No vuelvas a casa por Navidad [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:15
En España la Navidad no empieza el 25 de diciembre. En España la Navidad empieza cuando ponen en televisión el anuncio del turrón El Almendro ("Vuelve a casa por Navidad"). Cada año, cada Navidad, desde hace 40 años, se…
Vecinos molestos [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:45
Siempre que llaman a la puerta de mi casa, abro con un desatascador en la mano. Así, si no quiero hablar con esa persona puedo decirle que en ese momento estoy muy ocupado arreglando el lavabo del baño. Escucha todos los…
Los peligros de aprender idiomas [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:50
Aprender una lengua tiene sus riesgos. Puede ser incluso bastante peligroso. Hoy os cuento algunas historias de gente que lo ha pasado mal estudiando idiomas. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la trans…
Amigos ingleses [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:45
A pesar de llevar más de 20 años viviendo en Inglaterra, no tengo amigos ingleses. ¿Por qué? De eso hablamos hoy. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la transcripción y otras notas explicativas en nuestr…
¡Gritad, gritad más fuerte! [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:09
En junio de 1999, Ernest Lluch dijo algo que todavía hoy nos pone la carne de gallina a los españoles: "¡Gritad, gritad más fuerte! Mientras gritáis, no mataréis!" Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la…