Fluent Fiction - Dutch:
Love Notes and Deadlines: A Valentine's Day Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2026-02-15-08-38-20-nl Story Transcript:
Nl: In het drukke kantoor van een groot bedrijf zaten de werknemers in hun hokjes.
En: In the busy office of a large company, the employees sat in their cubicles.
Nl: De toetsenborden tikten ritmisch.
En: The keyboards clicked rhythmically.
Nl: Buiten lag een dunne laag sneeuw op de straten.
En: Outside, a thin layer of snow lay on the streets.
Nl: Het was winter en Valentijnsdag naderde.
En: It was winter and Valentine's Day was approaching.
Nl: Bram zat aan zijn bureau.
En: Bram sat at his desk.
Nl: Hij had het druk.
En: He was busy.
Nl: Hij moest een project afmaken.
En: He had to finish a project.
Nl: De deadline was dichtbij.
En: The deadline was near.
Nl: Bram was een harde werker.
En: Bram was a hard worker.
Nl: Hij voelde zich vaak overweldigd.
En: He often felt overwhelmed.
Nl: Het project dat hij nu deed was belangrijk.
En: The project he was working on was important.
Nl: Maar tegelijk dacht hij aan Eva.
En: But at the same time, he thought of Eva.
Nl: Eva werkte aan de andere kant van de afdeling.
En: Eva worked on the other side of the department.
Nl: Bram vond haar leuk, maar hij durfde het haar niet te vertellen.
En: Bram liked her, but he didn't dare to tell her.
Nl: En dan was er nog Joost.
En: And then there was Joost.
Nl: Joost leek ook interesse in Eva te hebben.
En: Joost also seemed to have an interest in Eva.
Nl: Dat maakte Bram nerveus.
En: That made Bram nervous.
Nl: Bram besloot over te werken.
En: Bram decided to work overtime.
Nl: Hij wilde het project op tijd afmaken.
En: He wanted to finish the project on time.
Nl: Maar er was iets anders wat hem bezighield.
En: But there was something else that occupied his mind.
Nl: Een briefje aan Eva.
En: A note to Eva.
Nl: Hij had het geschreven, maar durfde het niet te geven.
En: He had written it, but didn't dare to give it to her.
Nl: Het was een liefdesbriefje voor Valentijnsdag.
En: It was a love note for Valentine's Day.
Nl: De dagen gingen voorbij, en de deadline naderde snel.
En: The days went by, and the deadline approached quickly.
Nl: Op de ochtend van de deadline gebeurde waar Bram bang voor was.
En: On the morning of the deadline, what Bram feared happened.
Nl: Hij zag Joost naar Eva lopen.
En: He saw Joost walk over to Eva.
Nl: Joost had een rode roos in zijn hand.
En: Joost had a red rose in his hand.
Nl: Bram voelde zijn hart zinken.
En: Bram felt his heart sink.
Nl: Had hij te lang gewacht?
En: Had he waited too long?
Nl: Maar toen gebeurde er iets onverwachts.
En: But then something unexpected happened.
Nl: Eva keek niet bepaald blij terwijl Joost haar de roos gaf.
En: Eva didn't look particularly happy as Joost gave her the rose.
Nl: Bram raapte al zijn moed bij elkaar.
En: Bram gathered all his courage.
Nl: Hij pakte zijn briefje en liep naar Eva.
En: He grabbed his note and walked over to Eva.
Nl: Zijn hart klopte snel.
En: His heart was beating fast.
Nl: “Eva, mag ik je even spreken?
En: "Eva, may I speak with you for a moment?"
Nl: ” vroeg hij zacht.
En: he asked softly.
Nl: Eva glimlachte naar hem.
En: Eva smiled at him.
Nl: “Natuurlijk, Bram,” zei ze.
En: "Of course, Bram," she said.
Nl: Ze had een kaartje in haar hand.
En: She had a card in her hand.
Nl: Het was voor hem.
En: It was for him.
Nl: Ze had ook aan hem gedacht.
En: She had thought of him too.
Nl: Bram voelde zijn zorgen wegsmelten.
En: Bram felt his worries melt away.
Nl: Hij gaf haar de brief.
En: He gave her the note.
Nl: Eva lachte.
En: Eva laughed.
Nl: “Ik wacht al een tijdje op dit moment,” zei ze.
En: "I've been waiting for this moment for a while," she said.
Nl: Bram was opgelucht.
En: Bram was relieved.
Nl: Hij was blij dat hij zijn gevoelens had gedeeld.
En: He was glad he had shared his feelings.
Nl: Het werk was belangrijk, maar nu wist hij dat er meer was in het leven.
En: The work was important, but now he knew there was more to life.
Nl: Werk en liefde moesten hand in hand gaan.
En: Work and love had to go hand in hand.
Nl: Terwijl ze samen sprak over hun plannen voor Valentijnsdag, realiseerde Bram zich dat alles goed zou komen.
En: As they talked together about their plans for Valentine's Day, Bram realized that everything would be alright.
Nl: De winter werkte mee als achtergrond voor hun nieuwe begin.
En: The winter served as a backdrop for their new beginning.
Nl: En zo eindigde de dag met een glimlach op hun gezichten in het warme licht van de kantoorruimte.
En: And so the day ended with a smile on their faces in the warm light of the office space.
Vocabulary Words:
- cubicles: hokjes
- rhythmically: ritmisch
- thin: dunne
- layer: laag
- overwhelmed: overweldigd
- dare: durven
- overtime: overwerken
- occupied: bezighield
- note: briefje
- approached: naderde
- sink: zinken
- unexpected: onverwachts
- courage: moed
- heart: hart
- relieved: opgelucht
- shared: gedeeld
- backdrop: achtergrond
- ending: eindigde
- smile: glimlach
- workspace: kantoorruimte
- deadline: deadline
- projects: projecten
- writing: schrijven
- sink: zinken
- colleague: collega
- fear: bang
- gathered: raapte
- quickly: snel
- possibly: mogelijk
- relief: verlichting