Fluent Fiction - German:
The Ostrich Intrigue: A Brunch to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2026-05-16-07-38-19-de Story Transcript:
De: Anke und Fritz sitzen an einem runden Tisch im Dysfunctional Family Café.
En: Anke and Fritz sit at a round table in the Dysfunctional Family Café.
De: Die Sonne scheint freundlich durch die großen Fenster.
En: The sun shines warmly through the large windows.
De: Blumen blühen vor der Tür, und die Luft duftet nach Frühling.
En: Flowers bloom outside the door, and the air has the scent of spring.
De: Die Stühle sind bunt und unterschiedlich, an den Wänden hängen alte Poster.
En: The chairs are colorful and varied, and old posters hang on the walls.
De: Das Café ist voll, es herrscht frohe Stimmung.
En: The café is full, and there is a joyful atmosphere.
De: Anke will alles perfekt machen.
En: Anke wants everything to be perfect.
De: Heute sind ihre Schwiegereltern dabei, und sie möchte einen tollen Eindruck hinterlassen.
En: Today, her in-laws are there, and she wants to make a great impression.
De: Sie richtet die Servietten, schaut auf die Uhr und lächelt gezwungen.
En: She arranges the napkins, checks the time, and smiles forcedly.
De: Fritz sitzt entspannt da und genießt seinen Kaffee.
En: Fritz sits relaxed and enjoys his coffee.
De: „Mach dir keine Sorgen, Anke.
En: "Don't worry, Anke.
De: Alles wird gut“, sagt Fritz und streichelt ihre Hand.
En: Everything will be fine," says Fritz and strokes her hand.
De: Plötzlich hört man ein lautes „OHHHH!
En: Suddenly, you hear a loud "OHHHH!"
De: “ im Café.
En: in the café.
De: Ein Strauß steht mitten im Raum.
En: An ostrich stands in the middle of the room.
De: Woher kommt dieser Vogel?
En: Where did this bird come from?
De: Einige Gäste lachen, andere schauen verwirrt.
En: Some guests laugh, others look confused.
De: Der Strauß wackelt mit dem Kopf und schaut neugierig umher.
En: The ostrich bobs its head and looks around curiously.
De: Anke ist schockiert.
En: Anke is shocked.
De: So etwas stand nicht auf ihrem Plan.
En: This wasn't part of her plan.
De: Fritz sieht den Spaß darin.
En: Fritz sees the fun in it.
De: „Jetzt wird es spannend!
En: "Now it gets exciting!"
De: “, lacht er.
En: he laughs.
De: Anke kämpft mit ihrem inneren Drang, das Chaos zu ignorieren und fragt sich, ob sie den Strauß einfach übergehen sollte.
En: Anke struggles with her inner urge to ignore the chaos and wonders if she should just overlook the ostrich.
De: Aber der Strauß ist groß und nervös.
En: But the ostrich is big and nervous.
De: Sie muss handeln, um den Brunch zu retten.
En: She must act to save the brunch.
De: Mit Fritz’ Hilfe nimmt sie ein Brötchen vom Tisch und nähert sich vorsichtig dem Strauß.
En: With Fritz’s help, she takes a roll from the table and cautiously approaches the ostrich.
De: Fritz macht alberne Gesichter, um die Situation zu entspannen, und Anke schüttelt den Kopf, schmunzelt dabei aber.
En: Fritz makes silly faces to ease the situation, and Anke shakes her head but smiles.
De: Langsam winkt sie dem Strauß mit dem Brötchen vor der Nase.
En: Slowly, she waves the roll in front of the ostrich’s nose.
De: „Hier, Vögelchen“, sagt sie mit zittriger Stimme.
En: "Here, birdie," she says with a shaky voice.
De: Das Café hält den Atem an.
En: The café...