Fluent Fiction - Korean:
Blossoms and Raindrops: A Love Blooms Amidst Cherry Trees Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2026-03-17-07-38-19-ko Story Transcript:
Ko: 부암산국립공원.
En: Buamsan National Park.
Ko: 봄은 항상 그곳에 특별한 느낌을 주었다.
En: Spring always gave a special feeling to that place.
Ko: 하늘은 약간 흐렸지만 둑머리 나무들은 흰색과 분홍색의 벚꽃으로 채워져 있었다.
En: The sky was somewhat cloudy, but the tree tops were filled with white and pink cherry blossoms.
Ko: 수지는 이 아름다운 계절을 누구보다도 사랑했다.
En: Suji loved this beautiful season more than anyone.
Ko: 이날, 그녀는 친구 민재와 함께 산책을 나섰다.
En: On this day, she went for a walk with her friend Minjae.
Ko: 마음 한구석에서는 그가 특별한 친구 이상이라고 느끼고 있었다.
En: In a corner of her heart, she felt that he was more than just a special friend.
Ko: “오늘 날씨가 조금 걱정되네,” 민재가 걱정스럽게 말했다.
En: “The weather looks a bit concerning today,” Minjae said worriedly.
Ko: “그래도 괜찮아. 벚꽃을 꼭 보고 싶어,” 수지는 웃으며 말했다.
En: “It's okay. I really want to see the cherry blossoms,” Suji said with a smile.
Ko: 두 사람은 산길을 걸으며 여러 가지 이야기를 나누었다.
En: The two walked along the mountain path, sharing various stories.
Ko: 벚꽃은 바람에 흔들리며 공기 중에 향기를 남겼다.
En: The cherry blossoms swayed in the wind, leaving a fragrance in the air.
Ko: 민재는 계속해서 옆에 있는 수지를 힐끗거렸다.
En: Minjae kept glancing at Suji by his side.
Ko: 벚꽃처럼 아름다웠지만 표현하기 어려운 감정이 그의 마음을 사로잡았다.
En: She was as beautiful as the cherry blossoms, but the emotions capturing his heart were difficult to express.
Ko: 날씨가 어떻게 될지 알 수 없었지만, 수지는 하늘을 향해 눈을 들어 말했다. “비가 와도 괜찮아. 우린 여기에 있으니까.”
En: They couldn't predict the weather, but Suji looked up at the sky and said, “Even if it rains, it’s fine. We’re here.”
Ko: 이제 민재는 결정을 내렸다.
En: Now Minjae made a decision.
Ko: “수진아,” 그는 조심스럽게 시작했다.
En: “Sujin-ah,” he began carefully.
Ko: “음?” 수지는 고개를 돌려 민재를 보았다.
En: “Mm?” Suji turned her head to look at Minjae.
Ko: “멋진 하루야, 그렇지?” 민재가 물었다.
En: “It’s a wonderful day, right?” Minjae asked.
Ko: “불확실하다는 게 인생의 아름다움이 아닐까?”
En: “Isn’t the beauty of life in its uncertainty?”
Ko: 갑작스레 하늘에서 비가 가볍게 내리기 시작했다.
En: Suddenly, light rain began to fall from the sky.
Ko: 그러나 그 비는 두 사람의 발걸음을 멈추지 않았다.
En: However, the rain did not stop their steps.
Ko: 민재는 이어서 말을 이었다. “사실, 너와 더 많은 시간을 보내고 싶어.
En: Minjae continued, “Actually, I want to spend more time with you.
Ko: 그것이 오늘의 제일 큰 소원인데, 말할 수 있을까 했어.”
En: That’s my biggest wish today, and I wondered if I could say it.”
Ko: 수지는 그제야 민재의 마음을 이해했다.
En: Suji finally understood Minjae’s feelings.
Ko: “나도 그래, 민재.
En: “I feel the same, Minjae.
Ko: 우리 정말 잘 맞는 것 같아,” 수지는 소심하지만 진심으로 대답했다.
En: I think we really match well,” Suji answered timidly but sincerely.
Ko: 비가 내리는 속에서도 벚꽃은 처없이 아름다웠다.
En: Even as the rain fell, the cherry blossoms remained indescribably beautiful.
Ko: 이곳, 이 순간. 수지는 민재와 함께라면 우산 없이도 걸어갈 수 있을 것 같았다.
En: Here, in this moment, Suji felt that she could walk without an umbrella as long as she was with Minjae.
Ko: 결국 비는 그쳤고, 나무사이로 햇빛이 비쳤다.
En: Eventually, the rain stopped, and sunlight shone through the trees.
Ko: 벚꽃잎이 바람에 날려 둘의 주변을 흩날렸다.
En: Cherry blossom petals were blown by the wind, scattering around them.
Ko: 이 장면은 마치 영화 같았다.
En: This scene was like a movie.
Ko: 두 사람은 미소를 나누며 서로의 감정을 공유하는 방법을 부드럽게 배워갔다.
En: The two shared smiles as they gently learned how to express their feelings to each other.
Ko: 수지는 마음을 더 표현할 수 있게 되었고, 민재는 용기를 내어 진솔해졌다.
En: Suji became more able to express her feelings, and Minjae found the courage to be sincere.
Ko: 둘은 그날 추억을 하나 새겼다.
En: That day, they created a memory together.
Ko: 그렇게 그들은 변하지 않을 듯한 시간이 흩날리는 벚꽃처럼 아름다움을 약속하며 오후를 끝냈다.
En: Thus, they ended the afternoon by promising a beauty that seemed unchanging, like scattered cherry blossoms.
Vocabulary Words:
- fragrance: 향기
- capturing: 사로잡았다
- unpredictable: 알 수 없다
- carefully: 조심스럽게
- glancing: 힐끗거렸다
- timidly: 소심하게
- sincere: 진솔하다
- scattering: 흩날리다
- corner: 구석
- concerned: 걱정스러운
- remain: 남아있다
- express: 표현하다
- decision: 결정
- uncertainty: 불확실성
- special: 특별하다
- capture: 포착하다
- predict: 예측하다
- glance: 힐끔 보다
- match: 일치하다
- together: 함께
- feelings: 감정
- decide: 결정하다
- spend: 보내다
- suddenly: 갑작스레
- lightly: 가볍게
- leave: 떠나다
- scenery: 경치
- indescribably: 형언할 수 없이
- courage: 용기
- promise: 약속하다