Fluent Fiction - Korean:
Secret Garden Silence: Friendship Blooms in Changdeokgung Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2026-04-24-07-38-19-ko Story Transcript:
Ko: 창덕궁의 비밀 정원은 처음 방문하는 사람들에게 꿈같은 공간입니다.
En: The secret garden of Changdeokgung is like a dreamland for first-time visitors.
Ko: 봄바람에 살랑이는 꽃들, 우거진 고목들, 맑게 반짝이는 연못.
En: Flowers swaying in the spring breeze, lush ancient trees, a pond sparkling clearly.
Ko: 여기서 지호는 혼자만의 시간을 원했습니다.
En: Here, Jiho wanted some time to himself.
Ko: 지호는 역사를 사랑하는 고등학생입니다.
En: Jiho is a high school student who loves history.
Ko: 조용히 생각하고, 그림을 그리는 것을 특히 좋아합니다.
En: He especially enjoys thinking quietly and drawing.
Ko: 하지만 오늘은 학교 소풍 날이고, 많은 친구들이 북적입니다.
En: But today is a school excursion day, and many friends are bustling around.
Ko: 지호의 동급생 민서는 활기찬 성격입니다.
En: Jiho's classmate, Minseo, has a lively personality.
Ko: 항상 지호를 웃게 하려 합니다.
En: She always tries to make Jiho laugh.
Ko: 그녀는 지호의 손을 잡고, 함께 그룹 활동을 하자고 했습니다.
En: She took Jiho's hand and suggested they join in a group activity together.
Ko: "지호야, 같이 오자!
En: "Jiho ya, come with us!
Ko: 재미있을 거야!
En: It’ll be fun!"
Ko: " 지호는 미소 짓지만 마음 한쪽은 여전히 조용함을 갈망했습니다.
En: Jiho smiled, but a part of him still longed for solitude.
Ko: 정원의 저쪽 끝, 사람들이 적은 곳을 따라가 보았습니다.
En: He followed a path towards the far end of the garden where there were fewer people.
Ko: 드디어 지호는 고요한 한 구석을 찾았습니다.
En: Finally, Jiho found a quiet corner.
Ko: 그곳은 아름다웠습니다.
En: It was beautiful there.
Ko: 연못에는 잔잔히 물결이 일고, 꽃잎들이 물 위에 부드럽게 떠다녔습니다.
En: The pond had gentle ripples, and petals softly floated on the water.
Ko: 그때, 뒤에서 들리는 발소리.
En: Then, he heard footsteps behind him.
Ko: 민서였습니다.
En: It was Minseo.
Ko: "여기 있었구나?
En: "So, here you are?
Ko: 괜찮아.
En: It's okay.
Ko: 잠시 쉬어도 돼.
En: You can rest for a while."
Ko: " 민서는 살짝 웃으며 말했습니다.
En: Minseo said with a soft smile.
Ko: 지호는 고개를 끄덕였습니다.
En: Jiho nodded.
Ko: 그는 스케치를 시작했습니다.
En: He began to sketch.
Ko: 민서도 조용히 옆에 앉아 그림을 그렸습니다.
En: Minseo quietly sat beside him and started drawing too.
Ko: 비밀의 정원은 두 친구에게 새로운 것을 알려 주었습니다.
En: The secret garden taught the two friends something new.
Ko: 지호는 혼자만의 시간도 좋지만, 가끔은 소중한 친구와의 공유된 고요함도 가치가 있다는 것을 깨달았습니다.
En: Jiho realized that while time alone is nice, sometimes shared silence with a dear friend is also valuable.
Ko: 민서도 잔잔한 시간의 아름다움을 조금씩 이해했습니다.
En: Minseo also came to understand the beauty of quiet moments.
Ko: 두 사람은 아무 말 없이 그림을 그리며, 창덕궁의 따뜻한 봄바람을 함께 느꼈습니다.
En: The two of them drew their pictures without saying a word, feeling the warm spring breeze of Changdeokgung together.
Ko: 조용한 순간이지만, 마음은 충분히 따뜻했습니다.
En: It was a quiet moment, but their hearts were filled with warmth.
Ko: 창덕궁의 비밀 정원은 그들에게 또 하나의 이야기를 선물했습니다.
En: The secret garden of Changdeokgung gifted them with another story.
Ko: 방해 받지 않는 조용한 순간과 친구의 따뜻한 존재, 이 둘은 영원히 기억될 것입니다.
En: An uninterrupted quiet moment and the warm presence of a friend, these will be remembered forever.
Vocabulary Words:
- secret: 비밀
- dreamland: 꿈같은 공간
- visitors: 방문하는 사람들
- swaying: 살랑이는
- lush: 우거진
- ancient: 고목들
- sparkling: 맑게 반짝이는
- excursion: 소풍
- bustling: 북적
- lively: 활기찬
- personality: 성격
- solitude: 조용함
- path: 끝
- ripples: 물결
- petals:...