Fluent Fiction - Spanish:
Honoring Ancestors: A Día de los Muertos Office Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-10-30-22-34-02-es Story Transcript:
Es: En el corazón del otoño, las hojas caían lentas, tiñendo las calles de tonos dorados y naranjas.
En: In the heart of autumn, the leaves fell slowly, coloring the streets in golden and orange tones.
Es: Dentro de las oficinas de Proyectos Innovadores, el espíritu del Día de los Muertos comenzaba a llenar el aire.
En: Inside the offices of Proyectos Innovadores, the spirit of the Día de los Muertos began to fill the air.
Es: Adela, la perfeccionista diseñadora gráfica, caminaba por los pasillos observando los preparativos.
En: Adela, the perfectionist graphic designer, walked through the halls observing the preparations.
Es: En cada rincón se veía el colorido papel picado y las ofrendas adornadas con cempasúchiles y fotos de ancestros.
En: In every corner, the colorful papel picado and the offerings adorned with cempasúchiles and photos of ancestors could be seen.
Es: Adela sonrió.
En: Adela smiled.
Es: Este año quería que la celebración fuera especial, un homenaje verdadero y conmovedor.
En: This year she wanted the celebration to be special, a true and moving tribute.
Es: En otra parte de la oficina, Esteban, el nuevo gerente de proyectos, estaba nervioso.
En: In another part of the office, Esteban, the new project manager, was nervous.
Es: Este era su primer gran evento desde que empezó a trabajar allí, y quería impresionar a todos.
En: This was his first big event since he started working there, and he wanted to impress everyone.
Es: Aunque deseaba que todo saliera bien, sus conocimientos sobre las tradiciones mexicanas eran escasos.
En: Although he wanted everything to go well, his knowledge about Mexican traditions was limited.
Es: Cuando revisó el pedido de decoraciones, se sintió satisfecho, ignorando que había elegido elementos más propios de Halloween que de Día de los Muertos.
En: When he reviewed the decoration order, he felt satisfied, unaware that he had chosen elements more appropriate for Halloween than for Día de los Muertos.
Es: Por suerte, Marisol, la experimentada gerente de recursos humanos, vigilaba de cerca los preparativos.
En: Luckily, Marisol, the experienced human resources manager, was closely monitoring the preparations.
Es: Desde hacía años, ella había sido el alma de las fiestas de la empresa, asegurando que cada parte del evento respetara las tradiciones y educara a quienes no las conocían bien.
En: For years, she had been the soul of the company's celebrations, ensuring every part of the event respected the traditions and educated those unfamiliar with them.
Es: Marisol había visto a Esteban someter la orden y pensó que debía intervenir.
En: Marisol had seen Esteban submit the order and thought she should intervene.
Es: Mientras Adela organizaba los elementos de la ofrenda, notó una pequeña calabaza anaranjada entre las flores.
En: While Adela organized the elements of the offering, she noticed a small orange pumpkin among the flowers.
Es: Intrigada, se acercó a Esteban.
En: Intrigued, she approached Esteban.
Es: —¿Esteban, estas calabazas son para Halloween, verdad?
En: "Esteban, these pumpkins are for Halloween, right?"
Es: —preguntó con suavidad.
En: she asked gently.
Es: Esteban se sonrojó.
En: Esteban blushed.
Es: —Ah, pensé que serían... apropiadas —admitió, confundido.
En: "Ah, I thought they would be... appropriate," he admitted, confused.
Es: Adela rió, no con burla, sino con comprensión.
En: Adela laughed, not in ridicule, but with understanding.
Es: —¿Te gustaría saber más sobre el Día de los Muertos?
En: "Would you like to know more about the Día de los Muertos?"
Es: —ofreció Adela, recordando que la empatía era su mejor aliada.
En: offered Adela, remembering that empathy was her best ally.
Es: Esteban asintió con gratitud.
En: Esteban nodded with gratitude.
Es: Adela le habló del significado de la celebración, sobre cómo honra a los ancestros y celebra la vida.
En: Adela spoke to him about the meaning of the celebration, about how it honors the ancestors and celebrates life.
Es: Había una belleza conmovedora en sus palabras, y Esteban comenzó a comprender cuán importante era para sus compañeros.
En: There was a moving beauty in her words, and Esteban began to understand how important it was to his colleagues.
Es: Juntos, comenzaron a cambiar las calabazas por velas y más flores de cempasúchil.
En: Together, they began to replace the pumpkins with candles and more cempasúchil flowers.
Es: Lograron que Marisol les arrendara decoraciones más adecuadas a última hora, incluso las calaveritas de azúcar llegaron a tiempo.
En: They managed to have Marisol lend them more appropriate decorations at the last minute; even the calaveritas de azúcar arrived on time.
Es: La noche del evento, el salón estaba magnífico.
En: On the night of the event, the hall was magnificent.
Es: Adela, Marisol y Esteban miraban satisfechos el resultado de su trabajo en equipo.
En: Adela, Marisol, and Esteban looked at the result of their teamwork with satisfaction.
Es: Esteban había aprendido mucho, no solo sobre las tradiciones, sino sobre el valor de trabajar junto a personas como Adela y Marisol.
En: Esteban had learned a lot, not just about the traditions, but about the value of working alongside people like Adela and Marisol.
Es: Cuando la gente comenzó a llegar, se asombraron ante la belleza de la celebración.
En: When people began to arrive, they were amazed at the beauty of the celebration.
Es: Se sentía el espíritu de los ancestros, y aquel evento sería recordado no solo por su fidelidad a las tradiciones, sino por el trabajo conjunto de todos.
En: The spirit of the ancestors was felt, and that event would be remembered not only for its fidelity to the traditions but for the joint work of everyone.
Es: Adela había logrado lo que se propuso: una celebración auténtica y emocionante.
En: Adela had achieved what she set out to do: an authentic and exciting celebration.
Es: En su corazón, sabía que sus ancestros estarían orgullosos.
En: In her heart, she knew her ancestors would be proud.
Es: Y en ese proceso, tanto ella como Esteban encontraron algo más profundo: un respeto mutuo y un entendimiento más allá de las costumbres.
En: And in that process, both she and Esteban found something deeper: mutual respect and an understanding beyond customs.
Vocabulary Words:
- the perfectionist: la perfeccionista
- the offering: la ofrenda
- the ancestor: el ancestro
- the spirit: el espíritu
- the hall: el salón
- the corner: el rincón
- the tribute: el homenaje
- nervous: nervioso
- knowledge: los conocimientos
- to observe: observar
- to monitor: vigilar
- to replace: cambiar
- appropriate: adecuadas
- the beauty: la belleza
- the respect: el respeto
- understanding: el entendimiento
- the empathy: la empatía
- the decorations: las decoraciones
- magnificent: magnífico
- the gratitude: la gratitud
- to admit: admitir
- to blush: sonrojarse
- the calaverita: la calaverita
- to impress: impresionar
- the colleague: el compañero
- familiarity: el conocimiento
- authentic: auténtica
- orange: naranjas
- the candle: la vela
- the pumpkin: la calabaza