Fluent Fiction - Vietnamese:
Amidst Hustle: Minh's Relentless Quest to Find His Sister Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-03-19-22-34-02-vi Story Transcript:
Vi: Giữa cái náo nhiệt của trụ sở công an thành phố Hồ Chí Minh, Minh ngồi với gương mặt lo lắng.
En: Amidst the hustle and bustle of the công an headquarters in Hồ Chí Minh City, Minh sat with a worried expression.
Vi: Những tiếng động ồn ào xung quanh không làm giảm bớt cảm giác phập phồng trong tim anh.
En: The noisy sounds around him did nothing to ease the pounding in his heart.
Vi: Anh tìm mọi cách để thu hút sự chú ý của một nhân viên công an đang ngồi đối diện - đó là Quan, người dường như không tin tưởng lời kể của Minh.
En: He tried every way to capture the attention of the police officer across from him - Quan, who seemed skeptical of Minh's account.
Vi: "Lien mất tích, thưa anh!
En: "Lien is missing, sir!
Vi: Em gái tôi không phải kiểu người tự dưng bỏ đi đâu," Minh nhấn mạnh từng câu, đôi mắt nài nỉ đầy khẩn khoản.
En: My sister is not the kind of person who just disappears," Minh emphasized each word, his pleading eyes full of urgency.
Vi: Thế nhưng, dường như mọi lời nói của Minh chỉ như cơn sóng lướt qua bộ áo đồng phục của Quan.
En: Yet, it seemed that everything Minh said just brushed off Quan's uniform like a passing wave.
Vi: Quan bình thản trả lời, "Thiếu niên thường bất ổn.
En: Quan calmly replied, "Teenagers can be unstable.
Vi: Đôi khi họ chỉ cần không gian riêng.
En: Sometimes they just need space.
Vi: Chúng tôi sẽ xử lý, nhưng đừng quá lo lắng.
En: We will handle it, but don’t worry too much."
Vi: "Minh cảm thấy máu trong người mình nóng lên.
En: Minh felt his blood boiling.
Vi: Anh biết Lien có chuyện.
En: He knew something was wrong with Lien.
Vi: Cô luôn báo về nhà đúng giờ, không bao giờ bỏ ngang bài học.
En: She always reported home on time, never skipped a lesson.
Vi: Minh không thể chỉ ngồi chờ.
En: Minh couldn't just sit and wait.
Vi: Anh quyết định tự mình điều tra.
En: He decided to investigate on his own.
Vi: Rời khỏi đồn cảnh sát, Minh đi tìm từng manh mối liên quan.
En: Leaving the police station, Minh went in search of every clue.
Vi: Anh nhớ lại những gì Lien có nhắc đến gần đây.
En: He recalled things Lien had mentioned recently.
Vi: Nhà sách cô thường đến, quán cà phê yêu thích của cô.
En: The bookstore she often visited, her favorite cafe.
Vi: Và tình cờ, qua câu chuyện với một người bạn cùng lớp của Lien, Minh phát hiện Lien đã có xích mích với một nhóm người không rõ lai lịch.
En: And coincidentally, through a conversation with one of Lien's classmates, Minh discovered that Lien had had a dispute with a group of unidentified people.
Vi: Một mảnh giấy ghi địa chỉ và tên của một quán nét xuất hiện trong trí nhớ của Minh.
En: A slip of paper with an address and the name of an internet café appeared in Minh's memory.
Vi: Anh gấp rút đến địa điểm ấy.
En: He hurried to that place.
Vi: Ở đó, mọi thứ dường như bình thường, nhưng từ một góc kín đáo, Minh thấy một hình ảnh qua cửa kính - Lien đang ngồi lặng lẽ với nét mặt sợ hãi.
En: Everything there seemed normal, but from a discreet corner, Minh saw an image through the glass - Lien sitting quietly with a frightened expression.
Vi: Minh trở lại đồn công an với bằng chứng mới.
En: Minh returned to the police station with new evidence.
Vi: Quan, lúc này đã chú ý hơn, lắng nghe chăm chú.
En: Now more...