#124 - B1 - Русские и Немцы: ближе, чем кажется

#124 - B1 - Русские и Немцы: ближе, чем кажется

Author: Sergey Bey March 9, 2025 Duration: 20:45

🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is taking about the relationshipt between Russian and Germans, how similar we are and how do we differ.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

WHY ARE YOU SO TIRED - Johnny Harris 

☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel

📜 Transcript(preview): 
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст по-русски издалека. И как всегда, с вами ваш хост Сергей.

Сегодня мы будем говорить о том, насколько мы похожи с немцами, мы, то есть русские, и насколько мы от них отличаемся. 

Дело в том, что я уже изучаю немецкий язык почти 6 лет, я думаю, да, 6 или, да, примерно 6 лет, поэтому я нашёл очень много похожих, так сказать, вещей между нашими культурами, вот, между людьми, между русскими и немцами.

И поэтому я решил поговорить об этом, потому что, с одной стороны, кажется, что русские и немцы две противоположности, но если посмотреть поглубже, мы, похоже, больше, чем кажется.  

Вы знаете, русские часто ассоциируются с такой, с таким хаосом, да, с такой душевностью, а немцы с дисциплиной и точностью. Но так ли это на самом деле, узнаем об этом сегодня.  

Как обычно, прежде чем мы начнём наш подкаст, я бы хотел поблагодарить всех наших патронов, особенно таких, как Джош, Джоэл, Джефф, Андреа, Холли и Брасоу. Спасибо вам, друзья. Очень благодарен за это. А также спасибо всем другим патронам. 

Если вы также хотите поддержать мой подкаст, мою работу, вы можете перейти по ссылке в описании. За это вы сможете получить транскрипции к подкастам, участвовать в наших ежемесячных встречах и многое другое. Так что переходите и вы не пожалеете.  

Ну все, поехали слушать подкаст!

Итак, прежде чем начать говорить о нашей схожести, давайте поговорим о связи вообще России и Германии, русских и немцев, от древности до современности. Это будет такой быстрый экскурс в историю, но не переживайте, это будет очень-очень быстро и ничего трудного здесь не будет. Вот. 

Ну вообще, откуда пошло само слово немцы?  

Да, слово немцы появилось в древнерусском языке, и оно произошло от слова немой. Потому что в русском раньше все, кто говорил непонятно, все, кто были нерусские, мы их называли немцами, то есть немыми. Вот. И первые контакты славян и германцев относятся ещё к первому тысячелетию до нашей эры. 
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#85 - A2 - Патриот ли я? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:01
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I'm contemplating on the idea of patriotism. What does it mean to be a patriot? Am I the one?No audio messages from you this time :( If…
#84 - B1 - Аляска. Part 2 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:40
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Joel are talking about history of colonization of Alaska and relationships between USA and Russian Empire at that time. Here is the link for the first part o…
#83 - B1 - Аляска. Part 1 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:50
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Joel are talking about their impressions of Alaska and their personal connection to it. If you want to sent audio recording and tell us about yourself, your…
#82 - A2 - Концепция: Еда [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:44
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will explain to you in simple terms the concept of food. In this way you can learn a lot of words through the context.Also, we have an audio letter from Viresh. If yo…
#81 - A2 - Как я изучаю языки [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:23
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will share with you my language learning routine and give you some extra tips for learning languages. No audio messages from you this…
#80 - A2 - Путешествие по Индии [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:20
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will tell you a story of my journey through India in year 2015.Also, we will listen an audio letter from Ignacio from Argentina. If y…
#79 - A2 - 20 лет VS 30 лет [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 19:15
(Transcript sample in the bottom)I will turn 30 soon.In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will talk about how I have changed, what have I learned and what stays the same, comparing to the time when I was…
#78 - A1+ - Concept: Traveling [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:04
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will explain to you in simple terms the concept of traveling. Through this way you can learn a lot of words through the context. No audio letters from you guys this t…
#76 - A2 - Рефлексия на 2022 год [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 20:53
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will reflex on the past year and check if I completed my last New Year's Resolutions. No audio letters from you guys this time :( If…