#75 - A2 - Кино и Сериалы

#75 - A2 - Кино и Сериалы

Author: Sergey Bey December 17, 2022 Duration: 13:57

(Transcript sample in the bottom)
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I'm gonna talk about my favorite movies, tv-series and how they influenced me in my life. I could talk about it for an hour, because there are so many things, but decided just to make a short dive in this field. If you want me to talk more about specific movie in a separate podcast, please let me know :) 

No audio letters from you guys this time :( If you want to sent audio recording and tell us about yourself, your story or opinion on some of my podcasts, please send it on our email: inrussianfromafar@gmail.com

Write to me comments in my Discord Server.

TRANSCRIPTS AND VOCABULARY

To get the full transcripts of the episodes and  you can do that by becoming our patron on Patreon

Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.

Links:

To support me through PayPal: inrussianfromafar@gmail.com

To send me some crypto: Wrapped BTC, ETH, Matic : 0x832728bb097910AdBfE77913fDE95179e2043878 

If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

If you have any questions or feedback, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com  and I will read on our podcast.

Or you can send DM or leave comment on our Facebook or  instagram page.

You can also check out our Youtube channel

Transcript:

Привет! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски из далека”!! И как всегда с вами ваш хост Сергей!Сегодня, я буду рассказывать вам о моих любимых фильмах и сериалах! Да, и вообще насколько для меня это важная вещь, но прежде чем мы продолжим, как всегда хочу поблагодарить всех моих дорогих патронов.Спасибо вам, дорогие друзья, потому что без вас, я бы не мог делать эту работу, а в частности, я хочу сегодня поблагодарить таких людей как Áron Bencsik, Scott Keene, John Burns, Ann Baxter, Carole Choucoutou. Я извиняюсь, если я неправильно произнёс ваши имена и фамилии, прошу прощения.Вот, если вы также хотите меня поддержать, и получить транскрипт ко всем эпизодам, этих подкастов, а также и видео на ютубе, то вы знаете что делать! Перейдите по ссылке в описании этого подкаста.Ну что, вы готовы? Поехали!
Итак, я думаю, что ни для кого не секрет, что фильмы, и сериалы, и мультфильмы для меня это было, и является очень важной частью моей жизни. Вот, так как я сам делаю видео на ютубе, то для меня всегда кинематограф, как сказать, для меня всегда это было очень важная вещь, начиная с самого детства, когда я был очень маленьким я очень любил смотреть мультфильмы, в основном я смотрел диснеевские мультфильмы, и сериалы, да, диснеевские, конечно все знают “Король лев”, “Аладдин”, но немногие знают, такие сериалы, как “Чудеса на виражах”, “Мишки Гамми”, “Утиные истории”, мне это очень сильно все нравилось...

To get the full transcript, support us on Patreon.


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#5 - Мифы об Австралии [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 50:31
Thank you guys for listening this episode! Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.comOr you can send DM or le…
#4 - B1 - Going to The Market [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:30
Thank you guys for listening this follow up episode. If you want to see the video how I go to the market, you can check out our Instagram page. Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.There…
#3 - Великий Китайский Фаервол [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:46
Thank you guys for listening this episode!Download the Transcript. Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com…
#2 - A2 - My everyday routine [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:17
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.comJoin our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Support us on PatreonIf you want to study Russian with Sergey
#1 - Привет из Вьетнама! [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 46:51
Привет из Вьетнама! Hey there! My name is Sergey, and welcome to my podcast! If you are complete beginner or you just started to study Russian for few months, I recommend you to leave this episode for later. In my podcas…