#81 - A2 - Как я изучаю языки

#81 - A2 - Как я изучаю языки

Author: Sergey Bey March 18, 2023 Duration: 27:23

(Transcript sample in the bottom)
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will share with you my language learning routine and give you some extra tips for learning languages. 

No audio messages from you this time :( If you want to sent audio recording and tell us about yourself, your story or opinion on some of my podcasts, please send it on our email: inrussianfromafar@gmail.com

Affiliate link to LingQ

Link to my story-course about Rosa.  

Link to my video, where I teach about Language Reactor and Google Translate Plugin.

Language exchange apps: HelloTalk and Tandem

Find tutor on iTalki (affiliate link)

Practice Russian for free on my Discord server. 

 

TRANSCRIPTS AND VOCABULARY

To get the full transcripts of the episodes and  you can do that by becoming our patron on Patreon

Links:

To support me through PayPal: inrussianfromafar@gmail.com

To send me some crypto: Wrapped BTC, ETH, Matic : 0x832728bb097910AdBfE77913fDE95179e2043878 

If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

If you have any questions or feedback, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com  and I will read on our podcast.

Or you can send DM or leave comment on our Facebook or  instagram page.

You can also check out our Youtube channel

Transcript:

Привет! Добро пожаловать назад на мой подкаст “По-русски издалека!” и как всегда, с вами ваш хвост Сергей.Сегодня, я расскажу вам о том, как я изучаю языки. Я ни в коем случае, ни являюсь экспертом в этом плане, но у меня есть уже кое-какой опыт, я думаю, что я изучал в моей жизни около восьми разных языков, в разное время, и сейчас, в данный момент, я изучаю четыре языка. И поэтому решил поделиться с вами, моими инсайтами, и надеюсь вам что-нибудь из этого приходится. Ну, я хочу сказать спасибо всем, за то, что меня поддерживаете, а в частности, спасибо Лиз и спасибо Джоэл, вот, и да, если вы так же хотите меня поддержать, и получить транскрипт к этому эпизоду, сегодня, я буду говорить о том, как это важно, иметь транскрипты к аудио, то вы можете перейти по ссылке под описанием этого подкаста, и да, там всё будет понятно. Сегодня, нет никаких аудио писем, от вас, друзья, ну, я всё равно не унываю. Я жду и надеюсь, что вы мне расскажите вашу историю о том, как вы решили изучать русский, а может быть, вы расскажите мне, почему вам нравится мои эпизоды, или почему они не нравится, можете прокомментировать какую-нибудь тему, всё что угодно, это будет очень классно послушать ваши истории здесь, и все мы вместе сможем насладиться. Ну, больше без предисловий, поехали слушать подкаст!Как я уже сказал, в данный момент, я изучаю одновременно четыре языка. Это вьетнамский, польский, шведский и немецкий. Также я изучаю хинди, ну, я не говорю, что я его изучаю, я просто занимаюсь на Duolingo, это просто так... можно сказать, играюсь с этим языком, это не серьёзно. Поэтому про хинди говорить сегодня сильно много не буду.Вот, ну насчёт этих четырёх языков, я думаю, что первую вещь, которую мне нужно было сделать, это выбрать приоритеты!То есть, расставить приоритеты. Потому что невозможно одновременно тратить одинаковое количество времени на все четыре языка. Ну, если у вас есть много денег, то может быть, это возможно. Но когда тебе нужно работать, у тебя есть семья, то, конечно, это очень трудно, поэтому нужно расставить приоритеты, какой язык для вас наиболее важный, или какой язык наиболее трудный, поэтому на него нужно тратить больше времени, вот.....

To get the full transcript, support us on Patreon.


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#106 - A2 - Bucket List [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 31:45
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is sharing his bucket list, the things he wants to do before he will die.Also, we have an audiomessage from Hadson. If you want to share your story or opinion…
#105 - B1 - Отношения с едой [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 33:28
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about their relationship with food and difficulties that they have to go through.If you want to share your story or opinion, send an audi…
#104 - A2 - Staycation with my wife [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:32
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey will tell you how he spent 2 days with his wife on their first vacation in 5 years.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our…
#103 - B1 - Выборы 2024 в России [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 23:45
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is expressing his feeling and thoughts about past presidential elections in Russia.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our…
#102 - B2 - Психотерапия [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 29:00
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about their experience with psychotherapy and they are trying to understand why people go or don't go on a therapy sessions.If you want t…
#101 - A2 - Рефлексия об отпуске [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:12
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey reflects about his vacation and lists the things he missed while he was away. Also, we'll listen to an audio letter from Dierkson from Germany. 🇩🇪 If you want…
#100 - B1+ Скучают ли люди по СССР? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:54
In today's 100th episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey ask his friend Yuriy about what things he misses about the life in the USSR, and what things he doesn't miss at all.If you want to send audio recording and…
#99 - B2 - 10 лет веган [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:49
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and his friend Olya are celebrating 10 years being vegan, and talking about things that have changed in their lives within this time.If you want to send audio re…
#98 - A2 - Мечта детства [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 21:45
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is telling the story about his attempts of becoming a chef and opening his own restaurant.If you want to send audio recording and tell us about yourself, your st…
#97 - B1 - Что для тебя значит дом? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 33:18
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about the idea of home, and feeling at home.Also, we are going to listen to the audio letter from David. If you want to sent audio recording…