Жизнь в лихих 90-х. Нищета и безработица. Пенсия в России

Жизнь в лихих 90-х. Нищета и безработица. Пенсия в России

Author: Russian with Dasha August 20, 2021 Duration: 14:40

An interview with my mother about her life in the 90s. Unemployment and poverty. Pension payments in Russia. Learn Russian through content.

PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha

— Всем приве́т, с ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Сего́дня у меня́ в гостя́х сно́ва моя́ ма́ма. Мы продолжа́ем говори́ть про жизнь в Росси́и. В про́шлом вы́пуске мы обсуди́ли жизнь в Сове́тское вре́мя. Сего́дня мы поговори́м про разва́л Сове́тского Сою́за и жизнь в девяно́стые го́ды. Е́сли вам интере́сно получа́ть транскри́пции с паралле́льным перево́дом на англи́йский язы́к, а та́кже подключи́ть о́пцию прове́рки дома́шнего зада́ния, переходи́те по ссы́лке в описа́нии и присоединя́йтесь ко мне на Patreon. И благодарю́ всех патро́нов за подде́ржку. Большо́е спаси́бо, без вас э́того подка́ста бы не́ было. Ма́ма, приве́т.

— Приве́т.

— Мою́ ма́му зову́т Светла́на Валерья́новна. Она́ родила́сь в ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т второ́м году́. Ита́к, когда́ ты поняла́, что мир ру́шится? Что Сове́тский Сою́з ско́ро прекрати́т своё существова́ние?

— Пе́рвое впечатле́ние и чу́вство о том, что наступа́ет что́-то стра́шное и неизбе́жное, я почу́вствовала в во́семьдесят пя́том году́, когда́ зако́нчила обуче́ние в институ́те и получи́ла дипло́м.

ENG

- Hello everyone, this is “Russian with Dasha” - a podcast for those who want to speak Russian. Today my mother is here with me again. We continue to talk about life in Russia. In the last episode, we discussed life during the Soviet era. Today we will talk about the collapse of the Soviet Union and life in the nineties. If you are interested in receiving transcriptions with parallel translation into English, as well as connecting the option to check homework, follow the link in the description and join me on Patreon. And I thank all the patrons for their support. Thank you very much, this podcast would not have happened without you. Hello Mom.

- Hey.

- My mother's name is Svetlana Valerianovna. She was born in one thousand nine hundred and sixty-two. So when did you realize the world was crumbling? That the Soviet Union will soon cease to exist?

- The first impression and feeling that something terrible and inevitable is coming, I felt in the eighty-fifth year, when I graduated from the institute and received a diploma.

______________

My Instagram @russian.with.dasha

https://www.russianwithdasha.com

russianwithdaria@gmail.com


Если вы уже можете поддержать простой разговор, но хотите глубже понять живую речь и культуру, этот проект для вас. Learn Russian with Dasha-это пространство, где изучение языка происходит через реальные истории и диалоги. В каждом выпуске вы погружаетесь в беседу с разными носителями русского языка, слушая их естественную речь, интонации и обсуждая самые разные темы-от повседневных привычек до культурных особенностей. Это не просто урок, а возможность оказаться в языковой среде, тренируя восприятие на слух и расширяя словарный запас. Автор подкаста, сертифицированный преподаватель РКИ Даша, создала его специально для слушателей среднего уровня (A2-B2), чтобы помочь им перейти от учебных текстов к пониманию настоящего, неадаптированного русского. К каждому интервью прилагаются транскрипты на русском и английском, что позволяет детально разобрать новую лексику и грамматические конструкции, услышанные в разговоре. Регулярное прослушивание этого подкаста помогает не только привыкнуть к скорости и разнообразию живой речи, но и начать говорить свободнее и увереннее, используя современные и актуальные выражения.
Author: Language: Russian Episodes: 47

Learn Russian with Dasha
Podcast Episodes
«В бассейн на самолёте». Рома рассказывает о детстве в удалённом сибирском посёлке, переезде в США и вещах, которые его удивляют. [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 28:12
"We had to take a plane to get to the swimming pool." Roma talks about growing up in a remote Siberian village, moving to the USA and things that amaze him. Learn Russian through authentic materials. B1+ 🔥 PDF and DOCX t…
Желание переехать возникло 7 лет назад. О подготовке к эмиграции, «предательстве» Родины и культурном шоке. Интервью с Мариной [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 21:50
Глаголы движения в РКИ. About the difficulties of moving, the "betrayal" of the Motherland and cultural shock. Interview with Marina. Learn Russian verbs of motion through authentic materials.🔥 PDF and DOCX transcripts i…