Моя жизнь в Таиланде. Глаголы движения

Моя жизнь в Таиланде. Глаголы движения

Author: Russian with Dasha July 13, 2020 Duration: 16:49

My life in Thailand. Russian verbs of motion.

Приве́т, друзья́! С ва́ми Russian with Dasha. Подкаст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Вы́пуск но́мер четы́ре. Сего́дня я расскажу́ вам о своём о́пыте жи́зни в Таила́нде. В свое́й исто́рии я постара́юсь испо́льзовать как мо́жно бо́льше глаго́лов движе́ния, таки́х как е́хать-е́здить, бежа́ть-бе́гать, лете́ть-лета́ть и так да́лее. Файл с транскри́пцией, поясне́ниями и упражне́ниями на глаго́лы движе́ния вы мо́жете скача́ть, став мои́м Патро́ном. Как сказа́л Ю́рий Гагарин, отправля́ясь в ко́смос: “Пое́хали!”

Скачать полную транскрипцию | Download full PDF transcript with accented text and useful phrases http://patreon.com/russianwithdasha


Если вы уже можете поддержать простой разговор, но хотите глубже понять живую речь и культуру, этот проект для вас. Learn Russian with Dasha-это пространство, где изучение языка происходит через реальные истории и диалоги. В каждом выпуске вы погружаетесь в беседу с разными носителями русского языка, слушая их естественную речь, интонации и обсуждая самые разные темы-от повседневных привычек до культурных особенностей. Это не просто урок, а возможность оказаться в языковой среде, тренируя восприятие на слух и расширяя словарный запас. Автор подкаста, сертифицированный преподаватель РКИ Даша, создала его специально для слушателей среднего уровня (A2-B2), чтобы помочь им перейти от учебных текстов к пониманию настоящего, неадаптированного русского. К каждому интервью прилагаются транскрипты на русском и английском, что позволяет детально разобрать новую лексику и грамматические конструкции, услышанные в разговоре. Регулярное прослушивание этого подкаста помогает не только привыкнуть к скорости и разнообразию живой речи, но и начать говорить свободнее и увереннее, используя современные и актуальные выражения.
Author: Language: Russian Episodes: 47

Learn Russian with Dasha
Podcast Episodes
Ремонт и покупка мебели с рук: Валя рассказывает о переезде в собственную квартиру. Интервью на медленном русском для иностранцев [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:05
Repairing and buying second-hand furniture: Valya talks about moving to her new apartment. Interview in slow Russian for foreigners//PDF and DOCX transcripts in Russian and English & Check my homework option patreon.com/…
Инженер в России: специфика работы и заработная плата. Никита рассказывает о своей профессии и увлечениях на медленном русском [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:53
Being an engineer in Russia: specifics of work, difficulties and salary level. Nikita talks about his profession and hobbies in slow Russian. Learn Russian as a second language. PDF and DOCX transcripts in Russian and En…
Отношение к смерти и похоронные традиции в России. Плакальщицы. Интервью с патологоанатомом [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 19:23
Этот выпуск мы с Татьяной записали один месяц назад. Это продолжение выпуска номер 6. В выпуске номер 7 мы говорим о горевании, похоронных традициях, российских и зарубежных кладбищах, а также общении патологоанатома с р…