93 – Soviet astronauts' hymn – Anna German

93 – Soviet astronauts' hymn – Anna German

Author: Daria Molchanova March 30, 2021 Duration: 25:15

The most beautiful song, I love it!

Translation:

An unknown star is shining
Again we are torn from home
Again cities lie between us
The airport's runway lights
Here we have mists and rains
Here the dawns are cold
Here on this unexplored path
Await intriguing adventures
 
Hope, my earthly compass
And luck, a trophy for bravery
Only one song is enough
Just let it be about home
 
Believe, that here from afar
A lot is lost from view
The stormy clouds melt
And the arguments seem absurd
We need to learn patience
We need to be calm and stubborn
To get sometimes from life
Restrained telegrams of happiness
 
Hope, my earthly compass
And luck, a trophy for bravery
Only one song is enough
Just let it be about home
 
And still I can't forget
All that we haven't finished singing
Dear tired eyes
Moscow's blue snowstorms
Again cities between us
Life is separating us, as it has before
In the sky an unknown star
Is shining, like a monument to hope
 
Hope, my earthly compass
And luck, a trophy for bravery
Only one song is enough
Just let it be about home
 
Анна Герман. Надежда – мой компас земной

Светит незнакомая звезда,
Снова мы оторваны от дома,
Снова между нами города,
Взлетные огни аэродромов.

Здесь у нас туманы и дожди,
Здесь у нас холодные рассветы,
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты.

Припев:

Надежда — мой компас земной,
А удача — награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

Ты поверь, что здесь, издалека,
Многое теряется из виду,
Тают грозовые облака,
Кажутся нелепыми обиды.

Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым,
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы.

Припев тот же.

И забыть по-прежнему нельзя
Все, что мы когда-то не допели,
Милые усталые глаза,
Синие московские метели.

Снова между нами города,
Жизнь нас разлучает, как и прежде.
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде.

Припев:

Надежда — мой компас земной,
А удача — награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

 

***

If you want to support my work, you can do it in one of these ways:

Patreon – http://patreon.com/realrussianclub

Slow Russian Podcast Transcript and audio download for $20 – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/slowrussian 

Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianclub.com/subscribe 

My premium step-by-step course for Russian language learners – https://russian.fromzerotofluency.com/

Get all three levels together and save $102 – https://russian.fromzerotofluency.com/bundles/all-of-from-zero-to-fluency 

UNDERSTANDING RUSSIA (cultural course, no knowledge of Russian language required)– 

https://russian.fromzerotofluency.com/courses/understanding-russia 

Спасибо!


Daria Molchanova’s Slow Russian offers a patient, accessible path to understanding spoken Russian. As an experienced teacher, Daria structures each episode around clear, deliberately paced conversation, removing the common hurdle of native speed that can overwhelm learners. The core of this podcast is its namesake pace: spoken Russian delivered slowly enough to follow, yet naturally enough to feel authentic. Each segment typically includes a vocabulary breakdown, where key words and phrases are explained in context, turning listening practice into a direct lesson. Beyond grammar and pronunciation, Daria weaves in observations on Russian culture, traditions, and the nuances of daily life, providing the contextual glue that makes language stick. It’s designed for those who want to move beyond textbooks and engage with the rhythm and substance of the language in a manageable way. The result is a learning tool that feels less like a lecture and more like a guided tour of the Russian language, building comprehension and confidence with each slow-spoken episode. You can find more resources and episodes on the podcast’s main website.
Author: Language: English Episodes: 119

Slow Russian
Podcast Episodes
25 - The most popular children's poem [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:03
Today you can hear the funny poem that all Russians know and love. Дама сдавала в багаж Диван, Чемодан, Саквояж, Картину, Корзину, Картонку И маленькую собачонку. Выдали даме на станции Четыре зеленых квитанции О том, чт…
24 – Dialogue: Real Russian food [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 19:37
Here is the dialogue: У меня была тема про то, что традиционно русские люди едят, там… всякую всячину. И что там хлеб вместо тарелок, и что нельзя за столом смеяться. Наверняка всем интереснее, как на самом деле. То есть…
23 - The little round bun [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 24:41
Popular Russian fairytale:) Жили-были старик со старухой. Просит старик: – Испеки, старуха, колобок. – Из чего печь-то? Муки нет. – Эх, старуха! По амбару поскреби, по сусеку помети, муки и наберётся. Старуха так и сдела…
22 - History of Russia. Part 1 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:40
Text: В I тысячелетии н.э. территорию современной Восточной Европы населяли многочисленныеплемена славян: поляне, древляне, кривичи, вятичи и другие. Они занимались охотой, рыболовством, ремеслом. Древнерусское государст…
21 - YouTube episode [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 8:55
Slow Russian Podcast Transcript and audio download for $20 – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/slowrussian Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianclub.c…
20 - Masha and the three bears [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:40
You can hear the famous fairytale about the girl who came to a house that belonged to the three bears. Жила-была девочка по имени Маша. Однажды пошла она в лес на прогулку. Очень скоро она набрела на дом. Она постучала,…
19 – Dialogue: Russian language. Part 2 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:34
In this episode of the Slow Russian Podcast you can hear the second part of our dialogue about the Russian language and the foreigners who try to learn it. Interesting vocabulary here! – Всегда, конечно, присутствует акц…
18 - Chernobyl: The most disastrous single nuclear event in history [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:56
In this episode of the Slow Russian Podcast we are talking about the catastrophic nuclear accident that occurred on 26 April 1986 at the Chernobyl Nuclear Power Plant in the city of Pripyat. Чернобыль – городок в 80 кило…
17 - Victory Day in Russia [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:14
In this episode of the Slow Russian Podcast we are talking about the Russian Victory Day. Девятого мая в России отмечают окончание Великой Отечественной войны 1941 – 1945 гг. Именно так называют время, когда Советский Со…
16 - Russian Easter [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:46
In this episode of the Slow Russian Podcast we are talking about the Orthodox Easter and its traditions. Пасха – это праздник воскресения Христа. Этот праздник пришел на Русь из Византии вместе с крещением в конце X века…