C#12 我讀《梁父吟》| 舊文化的傳承 vs 新世代的革命

C#12 我讀《梁父吟》| 舊文化的傳承 vs 新世代的革命

Author: Learning & Insights in Mandarin & Taiwanese | 說國語.講台語.學中文.觀點台灣 August 18, 2024 Duration: 7:48
故事以樸公和雷委員參加了王孟養的喪禮後展開兩人的對話帶出了樸公、王孟養、仲默三人之間的過去的故事和情誼。 Source: 《臺北人》|《梁父吟》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

每兩週,Taiwan Language Episode 都會帶來雙語的陪伴與探索。這個 podcast 不僅僅是語言課程,更像是一扇窗,讓你透過在地的視角認識台灣的日常與文化深處。我們用國語暢談各種主題,從市井生活到社會觀察,同時自然地融入實用的台語詞句教學,讓語言學習發生在真實的對話情境裡。如果你已經能聽懂一些中文,這裡將是你拓展知識與語感的空間;而對於主要使用英語的聽眾,我們準備了完整的英文版本節目,成為你接觸中文與台語的友善橋樑。每一集都附有精心設計的學習單,無論你是想鞏固國語能力,或是初次嘗試學習台語,都能跟著我們的節奏,一步步累積。這裡沒有生硬的教科書對話,只有真誠的分享與解說,讓你在收聽故事的過程中,不知不覺地記住語言的溫度與用法。期待你在這裡,找到屬於自己的學習步調,並聽見台灣多元的聲音。
Author: Language: Chinese Episodes: 113

Taiwan Language Episode
Podcast Episodes
C#5 台灣的藥局:勝過7-11的零售業的新秀 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:16
截至2022年,全台的藥局數量已達到10584家;而同年,便利商店的數量大約有13000家,其中7-11(小七)共有6631家。換句話說,藥局的店數已經超過了小七。為什麼藥局的店數能夠超越 7-11 呢? 📢單集字稿👇transcript for each episode: https://shorturl.at/Nbhh1 📢學習單連結頁面👇For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguag…
E#4 Language Identity | The Reflection on Mandarin Promotion Movement [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:52
In this episode, I'll share: The Mandarin Promotion Movement" in retrospect is the beginning of confusion about self-identity~ Suppression of indigenous languages 📢學習單連結頁面👇For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguage…
C#4 身份認同 | 反思「說國語運動」 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:23
本集精彩的內容: 「推行國語運動」在回憶起來卻是一個人對自我認同的混淆的開始~ 打壓本土語言 📢單集字稿👇transcript for each episode: https://shorturl.at/Nbhh1 📢學習單連結頁面👇For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pa…
E#3 Mandarin Promotion Movement vs Tongue-Twisting Pronunciation [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:05
In this episode, I'll share: Mandarin Promotion Movement Funny "Taiwanese Mandarin" Mandarin vs. Taiwanese 📢學習單連結頁面👇For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay…
C#3 說國語運動 vs 說台灣國語 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:47
今天分享的內容: 說國語運動 怪怪的`"台灣國語" 國語 VS 台語 📢單集字稿👇transcript for each episode: https://shorturl.at/Nbhh1 📢學習單連結頁面👇For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm…
E#2 Tai-ke | Cultural Labels [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:40
Do you know what being 'Taiwanese' really means? We'll talk about it in this episode. 📢For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiw…
C#2 「台客」文化 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:47
你知道很「台」指的是什麼呢? 通常你聽一個人說話或發音的口音夾雜「台灣國語」,我們會覺得他很有台灣味,也就是很「台」的感覺。我在這裡所謂的很「台」的元素也可以指大家所稱的「台客」。說一個人很「台」在過去這個詞有些貶低的意思。現在的台灣人所說的「台客」指的是土生土長的台灣人,通常給人一種親切的感覺。 📢單集字稿👇transcript for each episode: https://shorturl.at/Nbhh1 📢學習單連結頁面👇…
E#1 Just live happily and everything will be fine! [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 8:59
At the start of today's episode, I wanna dive into life. Ever wondered how life should look like from the cradle to the grave? If someone popped the question about living happily ever after, what would your take be? Ever…
C#1 歡喜就好huann-hí tō hó [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:10
在節目一開始,我想跟大家聊聊人生。不知道在你的心目中,從一個人出生到死亡的人生應該是怎麼樣的畫面?如果有人問你該如何一輩子都能過得快樂,你會如何回答這個問題呢?你羨慕別人擁有大房子、有帥氣的老公或是漂亮的老婆嗎?也想跟別人一樣,能開著時髦拉風又最新款的跑車在路上,還有享用高檔美食嗎? 我今天想要跟大家分享一首1994年在台灣發行的本土台語歌《歡喜就好》。我覺得這首歌也可以代表台灣本土歌曲的其中之一首。 📢單集字稿👇transcript…