E#7 The Sorrow of War Era | 《Men in the Sky, Women on the Ground》

E#7 The Sorrow of War Era | 《Men in the Sky, Women on the Ground》

Author: Learning & Insights in Mandarin & Taiwanese | 說國語.講台語.學中文.觀點台灣 June 16, 2024 Duration: 15:49
In the previous episode, we shared stories that happened between 1945 and 1981, regarding the Chinese Civil War and the migration of mainlanders to Taiwan. This story is from Pai Hsien-yung's work "Taipei People" specifically the story "A Touch of Green" Today, I'd like to share with you the ending theme song of the TV drama version broadcasted on PTS, titled "Men over Clouds and Women on Earth". Source: The Sorrow of War Era: "Men in the Sky, Women on the Ground" 《Taipei People》|《A Touch of Green》by Pai Hsien-yung 📢Taiwanese Mandarin Chat Hour | 30分鐘的國語或台語聊天時光👇 https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/commissions ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

每兩週,Taiwan Language Episode 都會帶來雙語的陪伴與探索。這個 podcast 不僅僅是語言課程,更像是一扇窗,讓你透過在地的視角認識台灣的日常與文化深處。我們用國語暢談各種主題,從市井生活到社會觀察,同時自然地融入實用的台語詞句教學,讓語言學習發生在真實的對話情境裡。如果你已經能聽懂一些中文,這裡將是你拓展知識與語感的空間;而對於主要使用英語的聽眾,我們準備了完整的英文版本節目,成為你接觸中文與台語的友善橋樑。每一集都附有精心設計的學習單,無論你是想鞏固國語能力,或是初次嘗試學習台語,都能跟著我們的節奏,一步步累積。這裡沒有生硬的教科書對話,只有真誠的分享與解說,讓你在收聽故事的過程中,不知不覺地記住語言的溫度與用法。期待你在這裡,找到屬於自己的學習步調,並聽見台灣多元的聲音。
Author: Language: zh-hant Episodes: 100

Taiwan Language Episode
Podcast Episodes
C#30 執政者的矛盾心態:都是鴉片惹的禍? | 鴉片戰爭2 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:07
在上一集節目中,我們分享了鴉片對當時台灣社會的影響,以及台灣人在不知情的情況下如何視它為「藥物」來使用。而,鴉片對當時台灣執政者的態度是如何呢?執政者贊成人民吸食鴉片嗎?如果答案是否。那麼,他們是用什麼方式來影響人民呢? 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts…
C#29 從藥用到成癮:鴉片如何成為台灣當時的普遍風氣 | 鴉片戰爭1 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:58
什麼是鴉片?鴉片有哪些主要的成分?鴉片對人體的影響?鴉片又是如何傳入台灣的?既然大家都知道鴉片是毒品,為什麼還有這麼多人吸食呢? 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want…
E#28 Taiwan Betel Nut Culture | Refreshing or Deadly [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 11:15
On Taiwan’s streets, there's a unique scene that you don’t often find elsewhere – and that’s the “betel nut” shops. In this episode, I'll share the history of betel nut's origin. 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電…
C#28 台灣的檳榔文化:提神還是致命? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:35
在台灣的街頭,有一種非常獨特的文化景象,那就是「檳榔」店。 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spot…
C#27 每年都期待的清明節習俗:包春捲 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 11:22
說到清明節,對我來講最重要是吃春捲。春捲,簡單來說,就是用一張薄薄的餅皮裝著各種你喜歡的餡料。 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguag…
E#26 The Origin of Qingming Festival [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:47
Qingming Festival is a meaningful day of remembrance for Taiwanese people. But what exactly is being commemorated on this day? In today's episode, let me tell you a story about the origins of this special festival. **📢 F…