"زبان بختیاری - "پسر ولگرد.mp3

"زبان بختیاری - "پسر ولگرد.mp3

Author: Persian Words of Life 1 March 9, 2023 Duration: 3:20
 Bakhtiari Language - "Prodigal Son".mp3. /یوحنا 1 ` - کلُم خݚا قالوٚ آݚُم به خوس اِگِرهزِ هَمو اولِس کلُمِ بیݚ، و کلُم وابا خݚا بیݚ و کلُم خوݚِ خݚا بیݚ. هو زِ هَمو اول وابا خݚا بیݚ.همه چی زِ پِݚو هو وافِریݚه وابیݚ و زِ همه چیاییٚ که وافریݚه وابیݚِن، چی نَبیݚ که هو نَوافریݚه بوس. مِن وُجیݚِ هو زِندیی بیݚ، و او زِندییُ سی آݚُمیَل روشنایی بیݚ.او روشنایی‌ُ مِن تاریکی بِرچ اِزَنه و تاریکی سر زِس نَدِرَوُرده.پیاییٚ اوَیݚ که خݚا فِشناݚِس بی؛ و اسمِس یحیی بیݚ.هو اوَیݚ بی که شهاݚت بِݚه، شهاݚت بِݚه که ای روشنایی‌ُ اِیاهه، تا همه زِ پِݚو هو ایموٚۨ بیارِن.یحیی خوس او روشناییُ‌ نَبیݚ. هو اوَیݚ تا راجو او روشناییُ‌‌ شهاݚت بِݚه.هَمو روشنایی که حقیٚقت بیݚ و دلِ آݚُمِ روشنا اِکُنه، اوَیݚ به ای دنیاهو.هو مِنِ دنیا بیݚ، و دنیا زِ لَوه هو وافِریݚه وابیݚ؛ اما دنیا هونه نَیَشنَحݚ.اوَیݚ به ولاتِ خوس، اما قَومِ خوس قَوولِس نَکِردِن.وا ای حال، به همه انو که قَوولِس کِردِن اِی حَقُ‌نه داݚ که اَولاݚِ خݚا وابون. به آݚُمیَلی که بِس ایموٚن اَوردِن،نه انو که زِ زاݚ و ولݚِ آݚُم، و زِ ری هوسِ لاش و خواستِ آݚُمیزاݚ اوَیݚِن به ای دنیا. به کسوٚنی ای حقِ داݚ که خݚا بِسوٚۨ زِندَیی تازه داݚ. و ای کلُم آݚُمِ زِمینی وابیݚ و بَین ایما زندیی کِرد. ایما جلالسِ دیݚیم، جلالی که لایُق کُر یَگوٚنه‌ای‌ بیݚ که زِ جانُوِ خݚا اوَیݚ و پر زِ بَشخِش و حقیٚقت بیݚ.یحیی شهاݚت اِداݚ و به بُنگِ بلند اِگوݚ: «یو هَمونه که سیتوٚۨ گوݚُم: "هو که دینداتَر زِ مو اِیا مَقُمِس زِ مو بالاتَره، سی یو که پیٚش زِ مو بیݚِس".»رحمت بیٚ حَݚ و حِساو عیسی به ایما رَسیݚ و پُشتِ سرِ یَک برکت نَصیوِموٚن وابیݚ.شریعتِ‌ موسی اَوُرد، اما رحمت و حقیٚقتِ‌ عیسی سی مردم آشکار کرد.هِشکیٚ هَنی خݚانه نَیݚه، اما عیسی که کُر یَگوٚنِسِ و وابا خݚایه سی ایما گُوݚ که خݚا کیٚ‌نه.Translation resultsTranslation resultSome sentences may contain gender-specific alternatives. Click a sentence to see alternatives. Learn morestar_borderGenesis - Chapter 31 `

در میان گستره وسیع زبان‌ها و گویش‌های ایران، صداهایی وجود دارند که کمتر شنیده می‌شوند. کلمات زندگی، خبر خوب، آوازهای انجیلی-زبان‌های کوچک صحبت شده در ایران فضایی است وقف همین نواهای کمیاب. این پادکست، که توسط Persian Words of Life 1 تهیه شده، تمرکزش را بر ارائه محتوای مذهبی و معنوی به آن دسته از زبان‌های اقلیتی گذاشته که در جغرافیای ایران صحبت می‌شوند. آنچه در این مجموعه خواهید شنید، ترجمه و بازخوانی متون مقدس مانند بخش‌هایی با عنوان "کلمات زندگی" و "خبر خوب" به این زبان‌هاست. علاوه بر این، ملودی‌های روحانی و آوازهای انجیلی نیز بخش جدایی‌ناپذیر این برنامه هستند و بعدی احساسی و فرهنگی عمیق‌تری به محتوای آن می‌بخشند. هر قسمت، پنجره‌ای است به سوی جامعۀ زبانی خاص، که نه تنها پیام معنوی خود را به زبان مادری دریافت می‌کند، بلکه هویت زبانی و فرهنگی‌اش نیز در قالب این محتوای مقدس بازتاب می‌یابد. گوش سپردن به این پادکست، سفری است شنیداری به گوشه‌هایی از تنوع ایران که در آن ایمان و زبان در هم می‌آمیزند تا روایتی منحصربه‌فرد و شخصی را شکل دهند. این فرصتی است برای درک بهتر غنای فرهنگی منطقه از خلال متون و نغمه‌های مذهبی که به شکلی اصیل و دست‌نخورده ارائه می‌شوند.
Author: Language: Persian Episodes: 92

====کلمات زندگی"، "خبر خوب"، "آوازهای انجیلی" - زبانهای کوچک صحبت شده در ایران" / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Iran ====
Podcast Episodes