"زبان تالشی آذربایجان - "داستان پیامبر .mp4

"زبان تالشی آذربایجان - "داستان پیامبر .mp4

Author: Persian Words of Life 1 March 8, 2023 Duration: 9:09
Talysh Language of Azerbaijan - "Propher's Story".mp4 //Çe Yəhya nəql kardə Şoyə Xəbə1 1 Sıftədə Kəlom hestbe, Kəlom de Xıdobe iyən Kəlom Xıdobe. 2 Əv sıftəku de Xıdobe. 3 Har çiy Deçəy vositə ofəyəy iyən ofəyə bıəyon hiç qıləyni Beəy ofəyənin. 4 Jimon Bəykube iyən ın jimon bo insonon nurbe. 5 Ruşnə zılmotədə nur səğandeydə, zılmoti isə ebarde nıznəşe əv. 6 Çe Xıdo vığandə qıləy odəm hestbe, çəy nom Yəhyabe. 7 Əv şoydəti kardeyro bə məydon beşe ki, Nuri barədə şoydəti bıkə iyən həmməy deçəy vositə bə imon bon. 8 Əv ıştən Nur nıbe, intasi oməy ki, Nuri barədə şoydəti bıkə. 9 Im Nur həğiğiyə Nurbe iyən oməy bə dınyo bə həmə insonon həğiğiyə nur doşe. 10 Əv dınyoədəbe, Deçəy vositə ofəyəy dınyo, əmma dınyo nıznəşe Əv. 11 Oməy Boştə xəlği, əmma Çəy Iştən xəlği ğəbul nıkardışe Əv. 12 İntasi har kəsi ki ğəbul kardışe Əv, imon vardışe Bəçəy nomi, Əy ixtiyor doşe bəçəvon həmməy ki, əvon çe Xıdo fərzəndon bıbun. 13 Əvon nə xuno, nə cismoniyə orzuyo, nəən merdi piyəyo, əncəx Xıdoo bə jimon oməyn. 14 Kəlom bəşər be, de lutfi iyən həğiğəti pur be, çəmə arədə səbəso be, əmənən vindımone Çəy ehtişom, Pıəku omə vohidə Zoə ehtişom. 15 Yəhya şəhodət kardışe Çəy barədə iyən car kəşəşe: «“Çımı bəpeştə Oməkəs başe çımısə, çumçıko çımısə bənav hestbe”, ımeha, ə Şəxs ki, az Çəy barədə qəp jəydəm». 16 Əmə həmməy Çəy mıbofətiku lutfi səpe lutf səmone. 17 De Musa vositə Ğanun doəbe, de İsa Məsihi vositə esə boy lutf iyən həğiğət oməy. 18 Hiç kəsi hiç vaxti vindəşni Xıdo, əmma hejo de Pıə bə ico bıə vohidə Zoə oşko kardışe Əv. ========================================================Pauli bə Korinfıjon İminə Nomə - 13 1 Qirəm az insonon iyən mələkon zıvonədə qəp jəydəmbo, intasi mehibbətım nıbo, bəvədə az cinq-cinq kardə mıs, yaan danq-dunq kardə sıncim. 2 Qirəm peyğəmbərəti ənomım bıbo, həmə sıron iyən har curə zınəy bızınom, bandon vırəo lovne zınə imonım bıbo, əmma mehibbətım nıbo, bəvədə az qıləy hiçim. 3 Qirəm az ıştə həmə tənxo bə beçizon paybaxş bıkom iyən ıştə andomi bə otəşi təslim bıkom, intasi mehibbətım nıbo, çımi bəmı hiç foydəş ni. 4 Mehibbət səbrine, xəymande. Mehibbət pəxıləti nıbəka, şənbozəti nıbəka, lovğəti nıbəka, 5 hoziyəti nıbəka, ıştə mənfəti çəş nıbəka, ğıyzin nıbəbe, bəy kardə bıə bevəciyon hisobi nıbəqəte. 6 Mehibbət bə nohəxəti şoyvo nıbəka, bə həğiğəti şo bəbe. 7 Mehibbət bə har çiy tov bəvarde, bə har çiy bovə bəkarde, bə har çiy umu bəbaste, bə har çiy pebətove. 8 Mehibbət əslo onıbərəxe. Əmma peyğəmbərətiyon ləğv bəben, zıvonon sə bəben, zınəy arəo peqətə bəbe. 9 Çumçıko çəmə zınəyən məhdude, peyğəmbərətiyən məhdude. 10 Mıkəmmələti omeədə məhdud bıəyon arəo peqətə bəben. 11 Az korpə beədə bənə korpə qəp jəydəbim, bənə korpə dərk kardeydəbim, bənə korpə şıneydəbim. Keynə ki yol bim ıştə korpəti vərdışon tərq kardıme. 12 Esət əmə təlxə ovəynədə çiyey ğəzinə çok vindeydənimon, bə vaxti isə dimbədim bəvindemon. Esət çımı zınəy məhdude, bə vaxti isə az mıkəmməl bəzınem, çoknə ki Xıdo zınəşe mıni. 13 Esət isə ın seqləyni mıvcude: imon, umu, mehibbət. Əmma mehibbət çımon həmməysə başe.

در میان گستره وسیع زبان‌ها و گویش‌های ایران، صداهایی وجود دارند که کمتر شنیده می‌شوند. کلمات زندگی، خبر خوب، آوازهای انجیلی-زبان‌های کوچک صحبت شده در ایران فضایی است وقف همین نواهای کمیاب. این پادکست، که توسط Persian Words of Life 1 تهیه شده، تمرکزش را بر ارائه محتوای مذهبی و معنوی به آن دسته از زبان‌های اقلیتی گذاشته که در جغرافیای ایران صحبت می‌شوند. آنچه در این مجموعه خواهید شنید، ترجمه و بازخوانی متون مقدس مانند بخش‌هایی با عنوان "کلمات زندگی" و "خبر خوب" به این زبان‌هاست. علاوه بر این، ملودی‌های روحانی و آوازهای انجیلی نیز بخش جدایی‌ناپذیر این برنامه هستند و بعدی احساسی و فرهنگی عمیق‌تری به محتوای آن می‌بخشند. هر قسمت، پنجره‌ای است به سوی جامعۀ زبانی خاص، که نه تنها پیام معنوی خود را به زبان مادری دریافت می‌کند، بلکه هویت زبانی و فرهنگی‌اش نیز در قالب این محتوای مقدس بازتاب می‌یابد. گوش سپردن به این پادکست، سفری است شنیداری به گوشه‌هایی از تنوع ایران که در آن ایمان و زبان در هم می‌آمیزند تا روایتی منحصربه‌فرد و شخصی را شکل دهند. این فرصتی است برای درک بهتر غنای فرهنگی منطقه از خلال متون و نغمه‌های مذهبی که به شکلی اصیل و دست‌نخورده ارائه می‌شوند.
Author: Language: Persian Episodes: 92

====کلمات زندگی"، "خبر خوب"، "آوازهای انجیلی" - زبانهای کوچک صحبت شده در ایران" / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Iran ====
Podcast Episodes
[A]. "زبان مازندرانی ایران - "قصه پیامبر.mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:47
[A]. Mazanderani Language of Iran- "Prophet's Story".mp4 //لوقا 23 - محاکمه در حِضور پیلاتُس1بعد تموم شورا راست بَیینه وعیسی رِه پیلاتُس حاکم رومی پَلی بَوِردِنِه 2وِنجه شکایت هاکاردِنه بائوتِنه: «این مردی تموم اَمه مردِ…
3gp."مازندرانی - " کلمات زندگی [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 22:25
Mazandarani Language - "Words of Life".3gp //لوقا 24 - قیام عیسی مسیح1صبح زود یکشنبه، زِنا عطرهای رِه که آماده هاکارده بینه رِه بَییتنه و بوردِنه سر قبر 2بَدینه سنگ جلو مقبره کنار هاداهه هَسّه. 3اما وقتی بوردِنه مقبره دِ…
mp3."رومانی بالکان اورساری - "خبر خوب [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:11
"The Two Roads" - Romany Romani Vlax Balkan Ursari.mp3 //Romani Bible: John1:1 Anda gor sas E Vorba, ai E Vorba sas le Devlesa, ai E Vorba sas O Del.1:2 Wo anda gor sas le Devlesa.1:3 Wo kerdia swako fielo, ai kanchi so…
"رومی رومی بالکان زرگری - "نوح.mp3 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:19
Romany Romani Balkan Zargari - "Noah".mp3 //Genesis Chapter 1 - O baro Dewel krell o bolepen un i phub1Glan i rah rah tsiro kras o Dewel o bolepen un i phub. 2Har i phub kerdo was, his tchi koi pre. Kek djipen his koi. H…
3gp."رومی بالکان زرگری - "کلمات زندگی [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:03
Romani Balkan Zargari - "Words of Life".3gp。/Genesis - Chapter 21Jaake was o bolepen un i phub kerdo, un halauter, hoi koi hi. 2Ap o eftato diwes his o Debleskri budi kerdo. Job budras buder gar. Halauter his kerdo. 3Un…