"زبان هزارگی - "دو راه.mp3

"زبان هزارگی - "دو راه.mp3

Author: Persian Words of Life 1 March 8, 2023 Duration: 0:48
 Hazaragi Language - "The Two Roads".mp3 // بَخشِ ۱- اِنجِیلِ عیسیٰ مسیح دَ مُطابِقِ یوحَنّاکلام اِنسان جور شُد ۱دَ اَزَل کلام بُود و کلام پیشِ خُدا بُود و کلام خودِ خُدا بُود. ۲اُو از اَزَل قد خُدا بُود. ۳تمامِ چِیز دَ وسِیلِه ازُو خَلق شُد و بِدُونِ ازُو هیچ چِیز ام خَلق نَشُد. هر چِیزی که دَ وجُود اَمَد ۴دَزُو زِندگی دَشت و زِندگی نُورِ اِنسان بُود. ۵نُور دَ ترِیکی روشنَیی مِیدیه و ترِیکی دَ بَلِه ازُو زور نَشُده. ۶یگ آدم ظاهِر شُد که از طرفِ خُدا رَیی شُدُد و نام شی یحییٰ بُود. ۷اُو بَلدِه شاهِدی دَدو اَمَد تا دَ بارِه نُور شاهِدی بِدیه و تا پگِ مردُم دَ وسِیلِه ازُو ایمان بیره. ۸اُو خود شی امُو نُور نَبُود، بَلکِه اَمَد تا دَ بارِه امزُو نُور شاهِدی بِدیه. ۹نُورِ حقِیقی که بَلدِه هر اِنسان نُور مُوبَخشه دَ دُنیا میمَد. ۱۰ دَ حقِیقت اُو دَ دُنیا بُود و دُنیا دَ وسِیلِه ازُو خَلق شُد، ولے مردُمِ دُنیا اُو ره نَشِنخت. ۱۱اُو دَ بَینِ قَومِ خود خُو اَمَد و قَومِ خود شی اُو ره قبُول نَکد. ۱۲مگم تمامِ کسای که اُو ره قبُول کد، یعنی دَ نامِ ازُو ایمان اَوُرد، اُو دَزوا حقِ ازی ره دَد که بچکِیچای خُدا شُنه، ۱۳ بچکِیچای که نَه از خُون، نَه از خاهِشای نَفسِ اِنسان و نَه ام از خاهِشِ جِسمانی یگ مَرد دَ وجُود اَمَد، بَلکِه از اِرادِه خُدا. ۱۴کلام اِنسان جور شُد و دَ بَینِ ازمو زِندگی کد. مو بُزُرگی-و-جلالِ ازُو ره دِیدی، بُزُرگی ره که تنها لایقِ باچِه یگانه از طرفِ آتِه آسمانی بُود و پُر از فَیض و راستی. ۱۵یحییٰ دَ بارِه ازُو شاهِدی دَد و جار زَده گُفت: ”اِی امُو کس اَسته که ما دَز شُمو گُفتدُم: ’اُو که بعد از مه مییه، مقام شی از مه کده باله اَسته، چُون اُو پیش از مه وجُود دَشته.‘“ ۱۶از بَرکتِ بےاندازِه ازُو فَیض سرِ فَیض نصِیبِ پگ مو شُده. ۱۷چُون شریعت تَوَسُطِ مُوسیٰ دَز مو دَده شُد و فَیض و راستی دَ وسِیلِه عیسیٰ مسیح دَز مو رسِید. ۱۸خُدا ره هیچ کس هرگِز نَدِیده؛ یگانه باچِه که دَ آته نزدِیک اَسته، اُو خُدا ره دَز مو شِنَختَند.

در میان گستره وسیع زبان‌ها و گویش‌های ایران، صداهایی وجود دارند که کمتر شنیده می‌شوند. کلمات زندگی، خبر خوب، آوازهای انجیلی-زبان‌های کوچک صحبت شده در ایران فضایی است وقف همین نواهای کمیاب. این پادکست، که توسط Persian Words of Life 1 تهیه شده، تمرکزش را بر ارائه محتوای مذهبی و معنوی به آن دسته از زبان‌های اقلیتی گذاشته که در جغرافیای ایران صحبت می‌شوند. آنچه در این مجموعه خواهید شنید، ترجمه و بازخوانی متون مقدس مانند بخش‌هایی با عنوان "کلمات زندگی" و "خبر خوب" به این زبان‌هاست. علاوه بر این، ملودی‌های روحانی و آوازهای انجیلی نیز بخش جدایی‌ناپذیر این برنامه هستند و بعدی احساسی و فرهنگی عمیق‌تری به محتوای آن می‌بخشند. هر قسمت، پنجره‌ای است به سوی جامعۀ زبانی خاص، که نه تنها پیام معنوی خود را به زبان مادری دریافت می‌کند، بلکه هویت زبانی و فرهنگی‌اش نیز در قالب این محتوای مقدس بازتاب می‌یابد. گوش سپردن به این پادکست، سفری است شنیداری به گوشه‌هایی از تنوع ایران که در آن ایمان و زبان در هم می‌آمیزند تا روایتی منحصربه‌فرد و شخصی را شکل دهند. این فرصتی است برای درک بهتر غنای فرهنگی منطقه از خلال متون و نغمه‌های مذهبی که به شکلی اصیل و دست‌نخورده ارائه می‌شوند.
Author: Language: Persian Episodes: 92

====کلمات زندگی"، "خبر خوب"، "آوازهای انجیلی" - زبانهای کوچک صحبت شده در ایران" / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Iran ====
Podcast Episodes

«1...678910