🌍 / 🇫🇷 Les enfants bilingues : corriger ? ne pas corriger ? si oui, comment ? - A. Jachim et B. Chassagne

🌍 / 🇫🇷 Les enfants bilingues : corriger ? ne pas corriger ? si oui, comment ? - A. Jachim et B. Chassagne

Author: Anna Jachim January 24, 2024 Duration: 32:54
Voici la cinquième rencontre entre Blandine CHASSAGNE, professeure de français, créatrice de l’École des Petits Expats et Anna JACHIM, coach d’éducation bilingue et biculturelle. Son objectif est de répondre à la question que les parents bilingues / multilingues se posent très souvent : faut-il corriger les enfants quand ils font des fautes, surtout dans leur langue minoritaire ? Quelles fautes corriger et lesquelles laisser passer ? Si corriger, comment le faire ? Et pourquoi ?

Les thèmes abordés :
  • Devrait-on corriger nos enfants bilingues ?
  • Les risques si on corrige trop
  • Les risques si on ne corrige pas du tout
  • Comment faire pour que notre enfant parle correctement
  • Corriger le vocabulaire
  • Corriger la grammaire
  • Corriger la prononciation
  • Interrompre ou pas ?
  • Comment réagir aux fautes / erreurs dans le cadre scolaire ?
🌐 Plus d’information :

🔸 Anna Jachim

🔹 Blandine Chassagne

Anna Jachim, coach dwujęzycznego i dwukulturowego wychowania, prowadzi Bilingual kid-Dwujęzyczne wychowanie-Education bilingue. Ten podcast to przestrzeń dla rodziców, nauczycieli i wszystkich, którzy towarzyszą dzieciom w złożonej, ale fascynującej ścieżce dorastania w więcej niż jednym języku i kulturze. Rozmowy i monologi koncentrują się na praktycznych aspektach codziennego życia, oferując realne strategie i wsparcie. Słuchacze usłyszą o wyzwaniach, takich jak utrzymanie języka mniejszościowego, radzenie sobie z mieszaniem kodów językowych czy budowanie pewności siebie u dziecka w środowisku dwukulturowym. Poruszane są również tematy związane z tożsamością, emocjami oraz współpracą z placówkami edukacyjnymi. Podcast ten nie dostarcza sztywnych teorii, a raczej dzieli się doświadczeniami i sprawdzonymi rozwiązaniami, które można wdrożyć od zaraz. Anna Jachim, działająca także jako coach w edukacji bilingwalnej i bikulturowej, tworzy treści pełne zrozumienia dla rodzicielskich wątpliwości, pokazując, że dwujęzyczność to proces, a nie cel sam w sobie. Każdy odcinek to krok w kierunku bardziej świadomego i wspierającego wychowania.
Author: Language: Polish Episodes: 100

Bilingual kid - Dwujęzyczne wychowanie - Education bilingue - Anna Jachim
Podcast Episodes
🌍 🇫🇷 Peut-il être TROP TARD pour le BILINGUISME ? #bilingue [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:20
👉 L'extrait provient de la vidéo : https://youtu.be/0DyoMbzKGnw📌 Peut-on devenir bilingue à tout âge?📌 Quand est-il trop tard pour le bilinguisme?📌 Y a-t-il une période critique pour que l'enfant devienne bilingue?🔸 Anna…
🌍 🇵🇱  Dwujęzyczność : przekazać język POLSKI za granicą [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:02
📌 Jak przekazać język polski za granicą, kiedy jest się jedyną osobą, która go używa?📌 Czy jest to możliwe? Co zrobić, żeby się udało?Anna Jachim🔸 Blog (materiały do pobrania) : https://bilingual-kid.com 🔹 Kanał YouTube…
🌍🇫🇷 Quand l’enfant BILINGUE a un ACCENT… #bilingue [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:37
La question de l’accent intéresse souvent les parents bilingues. Ils se demandent :📌 mon enfant va-t-il conserver son accent ?📌 D’où vient l’accent ?📌Peut-on être bilingue et parler avec un accent ?🔸 Anna JachimBlog (+ne…