Pourquoi sur un bateau, gauche se dit "bâbord" et droite "tribord" ?

Pourquoi sur un bateau, gauche se dit "bâbord" et droite "tribord" ?

Author: Choses à Savoir March 10, 2026 Duration: 2:05

Sur un bateau, on ne parle ni de gauche ni de droite, mais de bâbord et de tribord. Ces mots, qui semblent techniques ou archaïques, viennent en réalité d’une longue histoire maritime, liée à la navigation médiévale et aux contraintes très concrètes de la manœuvre des navires.


Commençons par tribord. Le terme vient de l’ancien français tribort, lui-même issu du germanique steorbord, qui signifie littéralement « le côté où l’on dirige ». Au Moyen Âge, les navires européens étaient équipés d’une rame de gouverne, fixée non pas à l’arrière comme le gouvernail moderne, mais sur le flanc droit du bateau. Cette rame permettait de diriger l’embarcation, et comme la majorité des marins étaient droitiers, elle était naturellement placée à droite. Le côté droit est donc devenu le « côté du gouvernail », le côté pour diriger : steorbord, puis tribord.


Passons maintenant à bâbord, dont l’origine est tout aussi révélatrice. Le mot vient de l’ancien français babord, dérivé du germanique bakbord, qui signifie « le côté opposé au gouvernail ». C’est donc, à l’origine, une désignation négative : non pas le côté important, mais l’autre côté, celui qui ne sert pas à diriger. Bâbord est ainsi défini par opposition à tribord.


Cette distinction n’est pas qu’une question de vocabulaire. Elle répond à un besoin vital de clarté. En mer, les notions de gauche et de droite sont ambiguës : elles dépendent du sens dans lequel on regarde. Bâbord et tribord, au contraire, sont fixes. Peu importe que l’on regarde vers la proue ou vers la poupe : bâbord est toujours à gauche quand on fait face à l’avant du navire, tribord toujours à droite. Cette stabilité lexicale a permis d’éviter d’innombrables erreurs de manœuvre.

Il existe aussi une conséquence pratique historique : les navires accostaient traditionnellement bâbord à quai, afin de protéger la rame de gouverne située à tribord. Cette habitude a renforcé l’usage des termes et leur importance dans la culture maritime.


Avec l’apparition du gouvernail central à l’arrière, la rame latérale a disparu, mais les mots sont restés. Ils se sont imposés dans toutes les marines du monde, preuve que le langage maritime conserve la mémoire des techniques anciennes.


En résumé, si l’on dit bâbord et tribord, ce n’est pas par tradition gratuite, mais parce que ces mots racontent l’histoire du bateau lui-même : comment il avançait, comment il tournait, et comment les marins ont appris à se comprendre sans jamais se tromper.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


Chaque jour, Choses à Savoir-Culture générale vous propose d'explorer un sujet précis et captivant, pour apprendre en quelques minutes. Ce podcast, créé par l'équipe de Choses à Savoir, puise dans des domaines variés comme l'histoire, les sciences, les arts ou la société pour nourrir votre curiosité. Il s'agit d'une pause quotidienne d'apprentissage, conçue pour être accessible à tous, que vous soyez étudiant, professionnel ou simplement avide de connaissances. En écoutant ce podcast, vous découvrirez des anecdotes surprenantes, des explications claires sur des phénomènes complexes et des éclairages sur le monde qui vous entoure. Chaque épisode est un concentré d'information, soigneusement recherché, permettant d'enrichir sa culture générale de manière simple et agréable. L'objectif est de transformer un moment de votre routine-un trajet, une pause café-en une opportunité de découvrir quelque chose de nouveau et d'intéressant. Rejoignez cette communauté de curieux pour qui l'apprentissage n'a pas de fin.
Author: Language: French Episodes: 100

Choses à Savoir - Culture générale
Podcast Episodes
Pourquoi les musulmans ne boivent-ils pas d'alcool ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:05
La raison pour laquelle les musulmans ne boivent pas d’alcool est à la fois religieuse, historique et sociale. Elle s’appuie principalement sur les textes fondateurs de l’Islam, en particulier le Coran.Contrairement à ce…
Pourquoi pardonner est un acte égoïste ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:20
Oubliez l’image du pardon comme un geste noble, presque héroïque. Les neurosciences racontent une histoire bien plus pragmatique, presque brutale : pardonner serait avant tout une stratégie de survie… pour votre propre c…
Quels sont les 10 pléonasmes les mieux cachés de la langue française ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:59
Un pléonasme consiste à répéter une même idée avec des mots différents dans une même expression. Autrement dit, on dit deux fois la même chose… sans forcément s’en rendre compte.1. “Au jour d’aujourd’hui”Le mot “aujourd’…
Faut-il vraiment ne pas dépasser 52 minutes de travail d’affilée ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:24
L’idée selon laquelle il ne faudrait pas dépasser 52 minutes de travail d’affilée circule beaucoup. Elle repose sur une règle simple : 52 minutes de concentration, suivies de 17 minutes de pause. Mais est-ce vraiment une…
Pourquoi les Japonais enterrent-ils leurs aiguilles dans du tofu ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:16
Au Japon, il existe une cérémonie étonnante appelée Hari-Kuyō, littéralement “service commémoratif des aiguilles”. Chaque année, le 8 février (ou parfois le 8 décembre selon les régions), des couturières, des artisans et…
Pourquoi l’effet de simple exposition vous fait aimer… sans raison ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:21
L’effet de simple exposition est un phénomène psychologique bien documenté : plus nous sommes exposés à un stimulus — un visage, une musique, un logo, un mot — plus nous avons tendance à l’apprécier. Et cela, même si nou…
Pourquoi les Japonais célèbrent-ils les cerisiers en fleurs ? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:23
Au Japon, la floraison des cerisiers, appelée sakura, est bien plus qu’un simple phénomène naturel : c’est une tradition culturelle profondément ancrée, connue sous le nom de hanami, littéralement “regarder les fleurs”.…