Mala memoria

Mala memoria

Author: 1001 Reasons To Learn Spanish September 27, 2019 Duration: 0:00
Un profesor con mala memoria Resumen: Siempre he tenido muchos problemas de memoria. Tener mala memoria no es bueno para aprender idiomas ni para ser profesor. En el episodio de hoy cuento cómo tener mala memoria afecta mi vida personal y profesional. TRANSCRIPCIÓN Hola chicos ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Un podcast en español para aprender en español, yo soy Juan, profesor de español, “Spanish teacher”. Yo soy un “Spanish teacher”, yo enseño español y… ¡Ah! Antes de empezar el episodio de hoy, antes de empezar el episodio de hoy os recuerdo que yo soy también el creador de “One thousand and one reason to learn Spanish” ¿Vale? Que es el nombre de nuestra página web donde podéis ver muchísimos ejercicios. No sé, hay como 200 ejercicios para que practiques un poco la gramática ¿Vale? Y el vocabulario. Ah, gramática, vocabulario en español, hay historias, en fin. Hay muchos recursos. Por supuesto, están todos los scripts, uy los scripts, perdón. Todas las transcripciones, las transcripciones de nuestros podcast ahí están ¿De acuerdo? Ahí podéis escuchar todos los episodios que hemos publicado, ahí podéis leer las transcripciones, podéis hacer comentarios que está muy bien hacer comentarios ¿Vale? Debajo de cada episodio está la transcripción y debajo de la transcripción hay una sección de comentarios y podéis decirme qué pensáis ¿No? Darme vuestra opinión ¿Vale? Porque ya sabes que yo, bueno yo soy un profesor de español. “Spanish teacher”, yo soy un “Spanish teacher”. Me río, me río porque me han dicho, me han dicho unos amigos. A ver, ya, he perdido el hilo, he perdido el hilo. A ver, ya. ¿Qué estaba diciendo? Estaba diciendo que si vais a nuestro blog podéis hacer comentarios ¿De acuerdo? Que está muy bien. ¿Sí, vale? Eso es lo que yo quería decir. ¿De acuerdo? En el blog, en “One thousand and one reason to learn Spanish.” ¿De acuerdo? Punto. Ahora. Me reía, me reía porque me han dicho mis amigos que comienzo siempre el podcast como muy contento ¿No? “¡Hola! ¡¿Qué tal?!” Como muy, con mucha energía ¿No? Como muy vivaz, muy vivaz, muy alegre, positivo ¿No? Y claro, claro es que es así, es así. Yo no puedo empezar, no puedo empezar el podcast diciendo: “Hola… ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana?” La gente se aburriría incondicional, la gente se aburriría si yo hablara o hablase (Imperfecto del subjuntivo.) Si yo hablara o hablase así se dormirían. Hay una frase en español que nunca recuerdo. Hay un dicho: “Cuando uno es muy aburrido, aburre a las piedras.” Pero no estoy seguro que se dice así ¿Eh? No me, esto no… No me hagáis caso ¿Entendéis? Hacer caso, hacer caso quiere decir prestar atención ¿Vale? Hacer caso quiere decir tomar en serio algo, tomarse algo en serio ¿No? Hacer lo que dice otra persona. Tomar en serio lo que dice otra persona. Entonces, no me hagáis mucho caso ¿Vale? No me hagáis mucho caso porque estoy hablando así de memoria. Creo recordar que hay una expresión que es esto ¿No? Que es: “Aburre a las piedras.” Creo recordar, sí. No sé por qué se puede decir: “Aburrir a las piedras.” No estoy seguro, quizás no sea eso, quizás me estoy inventando el español. Es que ¿Sabéis qué pasa, sabéis qué pasa? Que como yo, vamos a ver, yo hablo italiano bastante bien ¿No? Llevo en Italia varias semanas, luego voy a Londres, hablo en inglés, estudio francés, leo el periódico en francés, escucho podcast y videos en francés ¿No? Para mantenerlo un poquito. En fin, que al final tengo un cacao mental ¿Conocéis esa expresión? Un cacao ¿Vale? El cacao, el cacao ¿Qué es el cacao? El cacao es lo que se usa para hacer el chocolate ¿No? Cacao, cacao. Creo, yo qué sé. Me parece, me parece. El cacao es lo que usa para hacer el chocolate. Bueno, pues nada, que tengo un cacao mental con tantos idiomas y al final, al final digo palabras y expresiones en… Yo creo que son en español, no me doy cuenta y las digo en italiano. Por ejemplo digo, a veces digo: “Come” en lugar de “Como” ¿Vale?

¿Te has preguntado cómo suena realmente el español en una conversación cotidiana, más allá de los ejercicios de gramática? Español con Juan es ese espacio donde el idioma cobra vida, creado por 1001 Reasons To Learn Spanish. Aquí no encontrarás lecciones estructuradas al uso, sino charlas naturales y entretenidas sobre una gran variedad de temas: desde anécdotas personales y curiosidades culturales hasta reflexiones sobre la vida diaria. La idea es que tu oído se acostumbre al ritmo, las expresiones y la pronunciación reales, mientras disfrutas de un contenido genuino. Juan habla de manera clara y a una velocidad pensada para estudiantes, repitiendo ideas y usando un vocabulario accesible para reforzar la comprensión. Este enfoque hace que cada episodio sea una inmersión lingüística relajada, ideal para quienes ya tienen una base y quieren dar el salto a entender el español hablado. Al escuchar este podcast, gradualmente empezarás a captar giros idiomáticos, a mejorar tu comprensión auditiva y a sentirte más seguro con el lenguaje. Es como tener una charla amistosa que, sin que te des cuenta, construye tu fluidez. Perfecto para escuchar durante un paseo o en el transporte, cada capítulo es una oportunidad para conectar con el idioma de una forma orgánica y, sobre todo, muy humana.
Author: Language: Spanish Episodes: 265

Español con Juan
Podcast Episodes
Vosotros o ustedes ¿Qué es mejor? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
¿Hay que aprender a usar "vosotros"? Resumen: Muchos estudiantes piensan que el uso de "vosotros" es un poco confuso y creen que es mejor usar "ustedes". Al fin y al cabo, vosotros solo se usa en España. TRANSCRIPCIÓN Ho…
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
Pero, ¿por qué? Resumen: Muchos estudiantes creen que aprender español es hablar del español. Son cosas diferentes. Aprender español NO es hablar sobre el español. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? ¿Cómo va la semana…
El mejor profesor de español [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
¿Soy el mejor profesor del mundo? Resumen: Ser profesor de español no es subir vídeos en YouTube. El mejor profesor de español del mundo seguramente no está en YouTube, sino en tu clase. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué…
Español no correcto [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
Actividades de español políticamente incorrectas Resumen: Algunas actividades de las clases de español pueden ser políticamente incorrectas. ¿Hay que dejar de hacerlas? TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos,…
Inglés y español [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
El español: ¿una lengua más personal? Resumen: Tengo la impresión de que el español es una lengua más personal, flexible y espontánea que el inglés. ¿Es verdad? TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos a un nuev…
Hacerse viejo [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
Hacerse viejo Resumen: El tiempo vuela y yo me siento cada vez más viejo. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal, qué tal, qué tal? ¿Cómo estáis, cómo estáis? ¡Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas! A un nuevo episodio de…
Tu país no es el mejor país del mundo [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
Tu país no es el mejor país del mundo Resumen: Viajar es importante para no pensar que nuestro país es el mejor del mundo TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio d…
Podcast en español para aprender español en contexto [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
Un año de podcast en español Resumen: Hace más o menos un año que empezamos esta nueva etapa de nuestro podcast para aprender español. En este episodio reflexionamos sobre si nuestro podcast es realmente útil para aprend…
Tú ya hablas español [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
Hablar español con fluidez Resumen: En el podcast de hoy hablamos de qué significa realmente hablar español y cuándo podemos decir que hablamos español con fluidez. TRANSCRIPCIÓN Hola amigos ¡Bienvenidos! Bienvenidos a u…
Profesores nativos [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 0:00
¿Nativos o no nativos? Resumen: Hoy nos preguntamos si es realmente mejor un profesor de español nativo o un no nativo. TRANSCRIPCIÓN ¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? Bienvenidos. Bienvenidos y bienvenidas a un nuev…