#105 - B1 - Отношения с едой

#105 - B1 - Отношения с едой

Author: Sergey Bey April 20, 2024 Duration: 33:28

🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about their relationship with food and difficulties that they have to go through.

If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY

👩‍🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel

📜 Transcript(preview): 

Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст "По-русски издалека". И как всегда, ваш хост - Сергей, и Тая!

Sergey
[00:18] Привет, Тая.

Taya
[00:19] Привет, Сергей. Рада тебя слышать.

Sergey
[00:21] Я тоже рад тебя слышать. Прошло уже несколько месяцев с нашего последнего подкаста.

Taya
[00:27] Да, было довольно давно.

Sergey
[00:28] Вот да, и ты знаешь, людям очень понравилось наш подкаст про психологию. Это, я бы сказал, людям он зашёл.

Taya
[00:37] Я рада это слышать.

Sergey
[00:39] Да, я получил много хороших отзывов. Вот, но сегодня мы решили, так сказать, сбавить глубину наших разговоров и поговорить немножко о таком, что менее важно, но более лёгком, о более лёгкой теме для людей. 
А будем говорить именно о еде. Вообще о нашем отношении с едой, что нам нравится, что нам не нравится, о том, когда мы были маленькие, почему мы скучаем и тому подобное. Ты готова об этом поговорить?

Taya
[01:18] О еде тоже можно поговорить, на самом деле, довольно глубоко, а можно поверхностно, из разряда, что тебе нравится, что ты ешь каждый день.

Sergey
[01:29] Да, это правда. Я согласен. В принципе, любую тему, если захотеть, можно просто так копать в неё, что мало не покажется. Но посмотрим. Хорошо. 
И во-первых, я бы хотел сказать спасибо, как обычно, всем моим патронам, в частности таким людям, как Джефф, Бирк, Джоэл, Лиз, Елена и Джош. Да, потому что это супер поддерживаете, супер Донатеры, и ребята, вы тоже можете это сделать, это не трудно. Всего за 4$ в месяц вы получите доступ ко всем транскрипциям всех моих эпизодов, видео на YouTube, и тому подобное. Это очень важно для изучения русского языка. Ну, что, поехали?

Taya
[02:20] Поехали!

Sergey
[02:31] Ну давай, начнём издалека. Я не писал вопросы сегодня, потому что я хочу, чтобы у нас всё было естественно, натурально.

Taya
[02:40] Посмотрим, как оно выйдет.

Sergey
[02:42] Вот, поэтому, давай, начнём с такого немножко общего вопроса. Скажи мне, Тая, ты можешь назвать себя гурманом и кто такой гурман?

Taya
[02:53] Да, я вот тоже думаю… Я не знаю, на самом деле, нормальное определение гурмана. Я думаю, это просто люди, которые любят есть, или которые очень такие привередливые в выборе еды. Вот ты как себе понимаешь слово гурман?

To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#35 - A1 - About myself - Russian for Beginners with Sergey [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 4:24
In today's short episode, I will talk in slow Russian about myself, where I'm from, where do I live, my family and my hobbies. TRANSCRIPTS AND VOCABULARY Join our Discord Server, where people help each other to learn Rus…
#30 - B1 - Почему русские купаются зимой? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:18
Have you ever seen Russian people swimming in the middle of the frozen lake, and you probably wondered, WHY???Well, in today's episode I will explain you this phenomenon and also will share with my own experience of bath…
#27 - Стереотипы о немцах [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:18:21
Do Germans really as punctual as we think? What is the best place to live in Germany? And how often do they drink beer? In today's episode Florian tells us about his fatherland, Germany, the country of order and nude bea…
#26 - B1 - Forrest Gump | Talking about the movie in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:27
Today's episode is dedicated to Winston Groom, the creator of the novel about Forrest Gump. Listen to episode, and check the transcript to make you got everything right ;)Join our Discord Server, where people help each o…