#105 - B1 - Отношения с едой

#105 - B1 - Отношения с едой

Author: Sergey Bey April 20, 2024 Duration: 33:28

🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about their relationship with food and difficulties that they have to go through.

If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY

👩‍🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel

📜 Transcript(preview): 

Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст "По-русски издалека". И как всегда, ваш хост - Сергей, и Тая!

Sergey
[00:18] Привет, Тая.

Taya
[00:19] Привет, Сергей. Рада тебя слышать.

Sergey
[00:21] Я тоже рад тебя слышать. Прошло уже несколько месяцев с нашего последнего подкаста.

Taya
[00:27] Да, было довольно давно.

Sergey
[00:28] Вот да, и ты знаешь, людям очень понравилось наш подкаст про психологию. Это, я бы сказал, людям он зашёл.

Taya
[00:37] Я рада это слышать.

Sergey
[00:39] Да, я получил много хороших отзывов. Вот, но сегодня мы решили, так сказать, сбавить глубину наших разговоров и поговорить немножко о таком, что менее важно, но более лёгком, о более лёгкой теме для людей. 
А будем говорить именно о еде. Вообще о нашем отношении с едой, что нам нравится, что нам не нравится, о том, когда мы были маленькие, почему мы скучаем и тому подобное. Ты готова об этом поговорить?

Taya
[01:18] О еде тоже можно поговорить, на самом деле, довольно глубоко, а можно поверхностно, из разряда, что тебе нравится, что ты ешь каждый день.

Sergey
[01:29] Да, это правда. Я согласен. В принципе, любую тему, если захотеть, можно просто так копать в неё, что мало не покажется. Но посмотрим. Хорошо. 
И во-первых, я бы хотел сказать спасибо, как обычно, всем моим патронам, в частности таким людям, как Джефф, Бирк, Джоэл, Лиз, Елена и Джош. Да, потому что это супер поддерживаете, супер Донатеры, и ребята, вы тоже можете это сделать, это не трудно. Всего за 4$ в месяц вы получите доступ ко всем транскрипциям всех моих эпизодов, видео на YouTube, и тому подобное. Это очень важно для изучения русского языка. Ну, что, поехали?

Taya
[02:20] Поехали!

Sergey
[02:31] Ну давай, начнём издалека. Я не писал вопросы сегодня, потому что я хочу, чтобы у нас всё было естественно, натурально.

Taya
[02:40] Посмотрим, как оно выйдет.

Sergey
[02:42] Вот, поэтому, давай, начнём с такого немножко общего вопроса. Скажи мне, Тая, ты можешь назвать себя гурманом и кто такой гурман?

Taya
[02:53] Да, я вот тоже думаю… Я не знаю, на самом деле, нормальное определение гурмана. Я думаю, это просто люди, которые любят есть, или которые очень такие привередливые в выборе еды. Вот ты как себе понимаешь слово гурман?

To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#15 - Невероятные Ирландцы [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
What is common between the Irishman and Siberian? How religion tolerate the LGBT? And why is it cool to be in Ireland during the pandemic? In today's episode Lera tells us about her life in Ireland and how much she love…
#14 - B1 - What I miss, while living in Vietnam [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:07
Have you ever felt like, even if you live in a "paradise", you still thinking about your home? In today's episode, I will share with you about 10 things that I miss from my motherland. Join our Discord Server, where peop…
#13 - Южно-Индийский Микс [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
Things went south... south-indian, with my friend from Tamil Nadu.... Шутка! Just kidding!In today's episode we are going to meet Suseen, who is going to tell about life in Southern India, how much Russians people and In…
#12 - A1 - How to have a "Small Talk" in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:37
Have you heard that Russian hate small talks, and only talk about science, literature and philosophy? Well, in this episode we are smashing this stereotype and teaching you how to have a small talk with your friends in R…
#11 - Назад в Кыргызтан [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:02:15
Reverse migration, astonishing mountains and pilaf - welcome to Kyrgyzstan! Today we meet Ada who will tell us about why it's difficult for Kyrgyz people to come back home, what is it like to grow up as a trilingual, and…
#8 - A1 - Story about the Rabbit | Part 2 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:06
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian. Привет ребят!Hope you all doing great during this boiling hot weather, and taking advantage of the situation by learning Russian ;)This episode cont…
#7 - Пражские трамвайчики [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:00
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Time points: 1:06 - Lena's story;12:01 - What does Lena love about Czechia;24:15 - Czech Food;32:03 - What does Lena dislike about Czechia;38:57 - Wh…
#6 - A1 - Story about the Rabbit | Part 1 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:54
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Привет ребят!Hope you all doing well during this crazy time, and taking advatage of the situation by learning Russian ;)In this episode, I will intro…