#55 - Наши во Вьетнаме | Подкаст с Таей

#55 - Наши во Вьетнаме | Подкаст с Таей

Author: Sergey Bey February 7, 2022 Duration: 32:46

В сегодняшнем эпизоде я разговариваю с Таей о жизни во Вьетнаме, о том, что нам нравится, а что нет, с какими трудностями мы сталкиваемся и говорим о культурных различиях.

To watch the video podcast follow this link.

If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

TRANSCRIPTS AND VOCABULARY

To get the full transcripts of the episodes and  you can do that by becoming our patron on Patreon

Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.

Links:

If you have any questions or feedback, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com  and I will read on our podcast.

Or you can send DM or leave comment on our Facebook or  instagram page.

You can also check out our Youtube channel

Transcript:

- Ну что, Привет, друзья! Сегодня, я записываю вместе с Таей!- Всем привет!- Подкаст! И это первый раз, я записываю видео-подкаст, потому что обычно у меня только аудио, но я подумал почему бы и нет? Такое красивое место, Beatles кафе, играет русская музыка!- Поют птички!- Поют птички, но к сожалению это не настоящие птички.- В смысле?- Ты знаешь это не настоящее птички?- Да ты что шутишь??- Нет! Дело в том, что во Вьетнаме, люди используют такое гнездо для птиц, и это гнездо они... как сказать, они его делают из него напиток. Никогда не видела? Такие птички нарисованы.- Ааа, называется Yen.- Да, Yen что-то там... да, да, да! И вот, для этого они делают такой большой дом, и в этом доме, они делают очень много гнёзд, и чтобы приманить этих птиц, они делают такой фейковый звук.- То есть вот здесь дом вот с вот этим вот!- Да, да. Где-то вон там..- Ясно. А я то обрадовалась, думала птички поют, прекрасно.- Я тоже всегда так радовался, но к сожалению, это не всегда настоящие птички. Ну так вот, если вы уже послушали, посмотрели видео с Таей, где мы разговаривали о её, о том кто она, то вы можете посмотреть, если ещё не просмотрели, если вы посмотрели видео, то молодцы, если нет, то посмотрите!Но сейчас, мы будем разговаривать о её жизни во Вьетнаме.Итак, Тая, расскажи мне, когда ты переехала во Вьетнам?- Слушай, переехала уже наверное 4 года назад, я всё говорю 3, но и понимаю, что уже наверное 4, и просто я была здесь год, уехала в Россию обратно, и сейчас вот вернулась, и уже практически третий год.- Третий год, хорошо.....
To get the full transcript, support us on Patreon.


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#35 - A1 - About myself - Russian for Beginners with Sergey [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 4:24
In today's short episode, I will talk in slow Russian about myself, where I'm from, where do I live, my family and my hobbies. TRANSCRIPTS AND VOCABULARY Join our Discord Server, where people help each other to learn Rus…
#30 - B1 - Почему русские купаются зимой? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:18
Have you ever seen Russian people swimming in the middle of the frozen lake, and you probably wondered, WHY???Well, in today's episode I will explain you this phenomenon and also will share with my own experience of bath…
#27 - Стереотипы о немцах [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:18:21
Do Germans really as punctual as we think? What is the best place to live in Germany? And how often do they drink beer? In today's episode Florian tells us about his fatherland, Germany, the country of order and nude bea…
#26 - B1 - Forrest Gump | Talking about the movie in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:27
Today's episode is dedicated to Winston Groom, the creator of the novel about Forrest Gump. Listen to episode, and check the transcript to make you got everything right ;)Join our Discord Server, where people help each o…