#55 - Наши во Вьетнаме | Подкаст с Таей

#55 - Наши во Вьетнаме | Подкаст с Таей

Author: Sergey Bey February 7, 2022 Duration: 32:46

В сегодняшнем эпизоде я разговариваю с Таей о жизни во Вьетнаме, о том, что нам нравится, а что нет, с какими трудностями мы сталкиваемся и говорим о культурных различиях.

To watch the video podcast follow this link.

If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

TRANSCRIPTS AND VOCABULARY

To get the full transcripts of the episodes and  you can do that by becoming our patron on Patreon

Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.

Links:

If you have any questions or feedback, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com  and I will read on our podcast.

Or you can send DM or leave comment on our Facebook or  instagram page.

You can also check out our Youtube channel

Transcript:

- Ну что, Привет, друзья! Сегодня, я записываю вместе с Таей!- Всем привет!- Подкаст! И это первый раз, я записываю видео-подкаст, потому что обычно у меня только аудио, но я подумал почему бы и нет? Такое красивое место, Beatles кафе, играет русская музыка!- Поют птички!- Поют птички, но к сожалению это не настоящие птички.- В смысле?- Ты знаешь это не настоящее птички?- Да ты что шутишь??- Нет! Дело в том, что во Вьетнаме, люди используют такое гнездо для птиц, и это гнездо они... как сказать, они его делают из него напиток. Никогда не видела? Такие птички нарисованы.- Ааа, называется Yen.- Да, Yen что-то там... да, да, да! И вот, для этого они делают такой большой дом, и в этом доме, они делают очень много гнёзд, и чтобы приманить этих птиц, они делают такой фейковый звук.- То есть вот здесь дом вот с вот этим вот!- Да, да. Где-то вон там..- Ясно. А я то обрадовалась, думала птички поют, прекрасно.- Я тоже всегда так радовался, но к сожалению, это не всегда настоящие птички. Ну так вот, если вы уже послушали, посмотрели видео с Таей, где мы разговаривали о её, о том кто она, то вы можете посмотреть, если ещё не просмотрели, если вы посмотрели видео, то молодцы, если нет, то посмотрите!Но сейчас, мы будем разговаривать о её жизни во Вьетнаме.Итак, Тая, расскажи мне, когда ты переехала во Вьетнам?- Слушай, переехала уже наверное 4 года назад, я всё говорю 3, но и понимаю, что уже наверное 4, и просто я была здесь год, уехала в Россию обратно, и сейчас вот вернулась, и уже практически третий год.- Третий год, хорошо.....
To get the full transcript, support us on Patreon.


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#135 - A2-B1 - Три месяца в Далате [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 21:04
🎙️ In today's episode Sergey is reflecting on life in a new place, Dalat, which expectations came true and which did not.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar…
#133 - C1 - Pronunciation 101 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 40:00
🎙️ In today's episode Sergey interviews Alexei, expert in phonetics and pronunciation, on how to have a good pronunciation in a target language and to what do you need to pay attention in Russian.If you want to share you…
#132 - A2 - Мини-поход [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:14
🎙️ In today's episode Sergey and his friend Philipp are going on a small hike and recording while doing that.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com☕…
#131 - B1 - We lost the joy [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 34:34
🎙️ In today's episode Sergey and Taya are discussing why nowadays hobbies in our society doesn't bring as much joy as before.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfrom…
#130 - A2-B1 - Переезд [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 25:24
🎙️ In today's episode Sergey is taking about his experience with moving from Hoi An to Da Lat.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com☕ Help to get the…
#128 - A2 - Говорим о Жизни 2 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 33:33
🎙️In today's episode Sergey and Taya are just chatting about thier lives.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com☕ Help to get the new gear for the pod…
#127 - B1 - Как изменить судьбу [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 28:20
🎙️In today's episode Sergey is sharing the knowledge from the book "4 lessons of Liao-Fan", which is spiritual and philosophical Chinese work from 16th century on how to change the destiny.Click on these links if you wan…
#126 - B1 - Верни мне мой 2007-й [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 36:52
🎙️In today's episode Sergey and Taya are talking about their adolesence, and why 2007 was very important year in their life.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfroma…