[50]. Coorgii/Kodava Devotional Song - "Andhra Christava Keertanalu".mp4

[50]. Coorgii/Kodava Devotional Song - "Andhra Christava Keertanalu".mp4

Author: Tze-John Liu September 16, 2023 Duration: 4:37
[50]. कूर्गी/कोडागु भक्ति गीत - "Andhra Christava Keertanalu"- "आंध्र क्रिस्टावा कीर्तनलु"।.mp4"..mp4 //1 ಕೊರಿಂಥ 15 - ಕ್ರಿಸ್ತ ಚಾವ್‍ಯಿಂಜ ಪುನಃ ಜೀವವಾಯಿತ್ ಬಂದ ವಿಷಯತ್‍ರ ಬೋದನೆ1ಅಕ್ಕ, ನಾಡ ಅಣ್ಣತಮ್ಮಣಂಗಳೇ, ನಾನ್ ನಿಂಗಕ್ ಮಿಂಞಲೇ ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡ್‍ನ ದೇವಡ ನಲ್ಲ ಸುದ್ದಿನ ಪುನಃ ನಿಂಗಡ ನೆನಪ್‌ಕ್ ಕೊಂಡ್ ಬಪ್ಪಿ. ಅಕ್ಕ ನಿಂಗಕ್ ಕ್‍ಟ್ಟ್‌ನ ಈ ಬೋದನೆಲ್ ಬೊಳ್ಂದಂಡ್, ನಂಬಿಕೇಲ್ ದೃಡವಾಯಿತುಳ್ಳಿರ. 2ಈ ಬೋದನೆರನೆಕೆ ಮಾಡ್‍ಚೇಂಗಿ ದೇವ ನಿಂಗಳ ನಿಂಗಡ ಪಾಪತ್ಂಜ ಕಾಪಾಡ್‌ವ; ಇಲ್ಲತಪೋಚೇಂಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತಂಡ ಮೇಲೆ ನಿಂಗಕ್ ಉಳ್ಳ ನಂಬಿಕೆ ಪ್ರಯೋಜನ ಇಲ್ಲತ ಆಯಿಪೋಪ. 3ನಾಕ್ ದೇವ ಪಡಿ‍ಪ್‍ಚಿಟ್ಟ ಮುಕ್ಯವಾನ ವಿಷಯತ್‍ನ ನಾನ್ ನಿಂಗಕ್ ಒಪ್ಪ್‌ಚಿಟ್ಟಿಯೆ. ಅದ್ ಎಂತ ಎಣ್ಣ್‌ಚೇಂಗಿ, ಕ್ರಿಸ್ತ ನಂಗಡ ಪಾಪಕ್ ಪರಿಹಾರವಾಯಿತ್ ದೇವಡ ವಾಕ್ಯ ಎಣ್ಣ್‌ನನೆಕೆ ಚತ್ತತ್. 4ಪಿಂಞ ಅಂವೊನ ಪೂತತ್, ದೇವಡ ವಾಕ್ಯ ಮಿಂಞಲೇ ಎಣ್ಣ್‌ನನೆಕೆ ಮೂಂದನೆ ದಿವಸತ್‍ಲ್ ಅಂವೊ ಚಾವ್‍ಯಿಂಜ ಜೀವವಾಯಿತ್ ಎದ್ದತ್. 5ಅಂವೊ ಕೇಫಂಗ್ ಪಿಂಞ ಪನ್ನೆರಂಡ್ ಅಪೊಸ್ತಲಂಗಕ್ ಅಂವೊನ ಕಾಂಬ್‍ಚಿಟ್ಟತ್. 6ಅಲ್ಲಿಂಜ ಅಂಞ್ಞೂರ್ ಶಿಷ್ಯಂಗಕಿಂಜ ಜಾಸ್ತಿ ಜನಕ್ ಅಂವೊನ ಒಮ್ಮಕೆ ಕಾಂಬ್‍ಚಿಟ್ಟತ್; ಯೇಸುನ ಕಂಡ ಜನತ್‍ಲ್ ದುಂಬ ಜನ ಇಕ್ಕಲು ಬದ್‍ಕಿಯಂಡುಂಡ್, ಚೆನ್ನ ಜನ ಮಾತ್ರ ಚತ್ತ್ ಪೋಚಿ. 7ಅಲ್ಲಿಂಜ ಯಾಕೋಬಂಗು ಪಿಂಞ ಎಲ್ಲಾ ಅಪೊಸ್ತಲಂಗಕು ಅಂವೊನ ಕಾಂಬ್‍ಚಿಟ್ಟತ್. 8ಕಡೇಕ್, ಪುಟ್ಟ್‌ವಕುಳ್ಳ ಸಮಯಕ್ ಮಿಂಞಲೇ ಪುಟ್ಟ್‌ನ ನಾಕ್ ಸಹ ಕಾಂಬ್‍ಚಿಟ್ಟತ್. 9ನಾನ್ ಎಲ್ಲಾ ಅಪೊಸ್ತಲಂಗಕಿಂಜ ಕಮ್ಮಿಯಾನಂವೊ. ದೇವಡ ಸಬೇಕ್ ನಾನ್ ದುಂಬ ಕಷ್ಟ ಕೊಡ್‌ತಗುಂಡ್, ಅಪೊಸ್ತಲಾಂದ್ ನನ್ನ ಕಾಕ್‍ವಕ್ ನಾನ್ ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ. 10ಆಚೇಂಗಿ ನಾನ್ ಇಕ್ಕ ಇಪ್ಪದ್ ದೇವ ನಾಡ ಮೇಲೆ ಕಾಟ್‍ನ ಕೃಪೆ ಮಾತ್ರ. ಅಂವೊ ನಾಡ ಮೇಲೆ ಕಾಟ್‍ನ ಕನಿಕರ ಪಾಳಾಯಿ ಪೋಯಿತ್ತ್‌ಲ್ಲೆ. ಅದ್ಂಡ ಬದ್‍ಲ್ ಅಯಿಂಗ ಎಲ್ಲಾಕಿಂಜ ನಾನ್ ದುಂಬ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿಯೆ, ಆಚೇಂಗಿಯು ನನ್ನಗುಂಡ್ ಅನ್ನನೆ ಆಪಕಿಂಜಿಲೆ. ನಾಡ ಮೇಲೆ ಉಳ್ಳ ದೇವಡ ಕೃಪೇನಗುಂಡ್ ನಾನ್ ಅನ್ನನೆ ಮಾಡ್‍ವಕಾಚಿ. 11ಆನಗುಂಡ್ ನಾನ್ ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡ್‍ಚೇಂಗಿಯು ಅಥವ ಅಯಿಂಗ ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡ್‍ಚೇಂಗಿಯು, ನಂಗೆಲ್ಲಾರು ಒರೇ ವಿಷಯತ್‍ನ ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡಿಯಂಡುಂಡ್. ನಿಂಗಳು ಅದ್‍ನ ನಂಬಿತುಳ್ಳಿರ.

भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता-"खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" एक ऐसा पॉडकास्ट है जो भारत की उन विविध भाषाओं और बोलियों में सुसमाचार की सामग्री प्रस्तुत करता है, जिनके वक्ताओं की संख्या एक लाख से दस लाख के बीच है। यह श्रृंखला विशेष रूप से उन भाषाओं पर केंद्रित है जो अक्सर मुख्यधारा के माध्यमों में प्रतिनिधित्व से वंचित रह जाती हैं। इस पॉडकास्ट में आप कुई, गारो, त्रिपुरी (कोक बोरोक), मिजो, हल्बी, कोरकू, मिरी, मुंडारी, कार्बी, कोया, आओ नागा, सावरा, कोन्याक नागा, खड़िया, माल्टो, न्याशी, थडौ (कुकी), लोथा, कूर्गी, राभा, तंगखुल, मैथिली, अंगामी, फोम नागा, कोलामी, कुवी, दिमासा, लद्दाखी और सुमी जैसी भाषाओं में धार्मिक विषयवस्तु सुनेंगे। प्रत्येक एपिसोड एक अलग भाषिक समुदाय तक पहुँच बनाने का प्रयास करता है, जिसमें "खुशखबरी" के संदेश, "जीवन के शब्द" और "इँजील गीत" शामिल हैं। यह केवल एक धार्मिक प्रसारण नहीं है, बल्कि भारत की सांस्कृतिक और भाषाई समृद्धि की एक झलक भी प्रस्तुत करता है, जहाँ हर भाषा में व्यक्त की गई आस्था को स्थान मिलता है। टीज़-जॉन लिउ द्वारा प्रस्तुत, यह पॉडकास्ट उन श्रोताओं के लिए है जो आध्यात्मिक सामग्री को देश की लुप्तप्राय भाषाई विरासत के संदर्भ में सुनने में रुचि रखते हैं। विभिन्न भाषाओं में प्रस्तुत ये गीत और शब्द, एक विशिष्ट अनुभव प्रदान करते हैं।
Author: Language: Hindi Episodes: 100

==== भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता (३०-६०) - "खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" / / INDIAN POPULAR LANGUAGES THAT HAVE 100,000 TO ONE MILLION SPEAKERS(FROM No.30 TO No.60) - "GOOD NEWS", "WORDS OF LIFE", "GOSPEL SONGS"====
Podcast Episodes
Mizoram Synod Choir - Isua Chhinchhiahna (Official music video).mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:34
मिजोरम धर्मसभा गाना बजानेवालों - "Isua Chhinchhiahna"(इसुआ छिंछियाहना).mp4 //1 KORINTH 15 - Krista thawhlehna1Unaute u, in hnêna Chanchin Ṭha ka rawn hril in lo pawm a, in innghah tâkna kha ka hriattîr leh che u a ni. 2C…