[58]. Dimasa Gospel Song - "We Come, We Come".mp4

[58]. Dimasa Gospel Song - "We Come, We Come".mp4

Author: Tze-John Liu September 14, 2023 Duration: 4:28
[58]. दिमासा गॉस्पेल गीत - "Phaidu Phaidu"- "हम आते हैं, हम आते हैं".mp4 //1 KORINTH 15 - Krista baijaphinyaba1Daphlungrao, duha nisi niha hamba graojma ang thi phaiyaba khe nisi mai kha, odehe lonma ha nisi songyaba khe nisi ne khna ri phin ma ang nangjao du. 2Bo hamba graojma nisi ne ang khna riba khe nisi gejeb thi thi rempha kha de nisi sogojao ma se. Thikhabo nisi gejeb thi thi remphaya kha de, nisi ni lonma haglai ja ma se. 3Grao nangdaothao ang maiyaba khe nisi ne ang thi du: Krista de Madai ni laisi ni grao lai ning jing phaphirao ni khlai hi bo thih hi, 4bo phipjao dada, Madai ni laisi ha dong ba lai ning bo de saintham ha baijaphin hi, 5Kipha niha bo nujao hi, jhigin buthu nihabo bo nujao ba. 6Boni yaohon ha se phinsi ha daphlung rja bowa thane bangdaoyaba buthu niha bo nujao hi, bo buthu ni bising ha bangdao hi hamhi ning dong, thikhabo gejesi de thu lang la kha. 7Odehe Jakob niha nujao hi, boni yaohon ha se khrip haijaoyasarao niha bo nujaophin ba. 8Bo yaohonthao hade, boni bubli soya hi hajaiba lai ani habo bo nujaophai ba. 9Ang de dangyasarao ni bising ha khasidao thaoyaba, Madai ni longjom khe ang dukhu ri bani dangyasa jama nebo ang gathaya. 10Thikhabo, ang asaba ja khabo Madai ni khasaoma jang se ang ja ba, ani gede boni khasaoma haglai niya, thikhabo ang bonsi khrip thanebo dukhubo khlai kha, thikhabo ani ha dongyaba Madai se dang ba. 11Odebani, angbo, bonsibo olei ning jing thi re, nisi bo olei ning lon la kha.

भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता-"खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" एक ऐसा पॉडकास्ट है जो भारत की उन विविध भाषाओं और बोलियों में सुसमाचार की सामग्री प्रस्तुत करता है, जिनके वक्ताओं की संख्या एक लाख से दस लाख के बीच है। यह श्रृंखला विशेष रूप से उन भाषाओं पर केंद्रित है जो अक्सर मुख्यधारा के माध्यमों में प्रतिनिधित्व से वंचित रह जाती हैं। इस पॉडकास्ट में आप कुई, गारो, त्रिपुरी (कोक बोरोक), मिजो, हल्बी, कोरकू, मिरी, मुंडारी, कार्बी, कोया, आओ नागा, सावरा, कोन्याक नागा, खड़िया, माल्टो, न्याशी, थडौ (कुकी), लोथा, कूर्गी, राभा, तंगखुल, मैथिली, अंगामी, फोम नागा, कोलामी, कुवी, दिमासा, लद्दाखी और सुमी जैसी भाषाओं में धार्मिक विषयवस्तु सुनेंगे। प्रत्येक एपिसोड एक अलग भाषिक समुदाय तक पहुँच बनाने का प्रयास करता है, जिसमें "खुशखबरी" के संदेश, "जीवन के शब्द" और "इँजील गीत" शामिल हैं। यह केवल एक धार्मिक प्रसारण नहीं है, बल्कि भारत की सांस्कृतिक और भाषाई समृद्धि की एक झलक भी प्रस्तुत करता है, जहाँ हर भाषा में व्यक्त की गई आस्था को स्थान मिलता है। टीज़-जॉन लिउ द्वारा प्रस्तुत, यह पॉडकास्ट उन श्रोताओं के लिए है जो आध्यात्मिक सामग्री को देश की लुप्तप्राय भाषाई विरासत के संदर्भ में सुनने में रुचि रखते हैं। विभिन्न भाषाओं में प्रस्तुत ये गीत और शब्द, एक विशिष्ट अनुभव प्रदान करते हैं।
Author: Language: Hindi Episodes: 100

==== भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता (३०-६०) - "खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" / / INDIAN POPULAR LANGUAGES THAT HAVE 100,000 TO ONE MILLION SPEAKERS(FROM No.30 TO No.60) - "GOOD NEWS", "WORDS OF LIFE", "GOSPEL SONGS"====
Podcast Episodes
Mizoram Synod Choir - Isua Chhinchhiahna (Official music video).mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:34
मिजोरम धर्मसभा गाना बजानेवालों - "Isua Chhinchhiahna"(इसुआ छिंछियाहना).mp4 //1 KORINTH 15 - Krista thawhlehna1Unaute u, in hnêna Chanchin Ṭha ka rawn hril in lo pawm a, in innghah tâkna kha ka hriattîr leh che u a ni. 2C…