Rabha Language - "The Two Roads".mp3

Rabha Language - "The Two Roads".mp3

Author: Tze-John Liu September 16, 2023 Duration: 1:11
राभा भाषा - "द टू रोड्स"।mp3 //যোহন 1 - চৗল্পাকনি ক্রৌ1অৗগচাকৗন ক্রৌ তৱা আৰা ক্রৌৱা ঈশ্বৰমৗন তৱা, আৰা ক্রৌৱান ঈশ্বৰ। 2উম্রা অৗগচাকৗন ঈশ্বৰমৗন তৱা। 3উনি দ্বাৰায়ৗন বেবাকন সায়ৌ, আৰা যি যি সায়ৌ উদো উম্রা চাৰা গসনান সায়চৌ। 4চৗল্পাক উনায়সে, উ চৗল্পাকৱান মাৰাবনি জিসিঙি। 5উ জিসিঙিয়া আন্ধাৰায় জিসিং লাওতা, আৰা আন্ধাৰা চৗথৗংমৗন জিনিংচৌ।  6মথি 3:1; মার্ক 1:4; লুক 3:1,2 ঈশ্বৰনায়প্রিং দিমবেসেতানি যোহন সাকসা মাৰাব তৱা। 7উম্রা সৗক্ষী লাও গৗমৗন ফৗইতানা, যাতে উন দ্বাৰায় বেবাকৗন বিশ্বাস গাসায়া, উনান গৗমৗন উম্রা চৗথৗংঙো সৗক্ষী লাওতা। 8উম্রা আপৗন উ জিসিঙি দংচা, নাত্নে চৗথৗংঙা সৗক্ষী লাওং গৗমৗনসে ফৗইতানা। 9ইয়ৗন খৗন্তৗক চৗথৗং যিয়ো বেবাক মাৰাবনা জিসিং লাওং গানা জগতৱায়ঙা ফৗইতানা।  10উম্রা জগতৱায়ৗন তৱা আৰা জগত উন দ্বাৰায়ৗন সায়ৌ, তেওবান জগতৱা উৱো দাসমাঞ্চৌ। 11উম্রা অৗপিনি মাৰাবদোনাঙায়ঙা ফৗইতানা, নাত্নে অৗপিনি মাৰাবদো উৱো গ্রহণ গাসায়চৌ। 12নাত্নে যেপাং মাৰাব উৱো গ্রহণ গাসায়য়ৌ আৰা উনি মুঙায় বিশ্বাস গাসায়ৌ উ বেবাকন ঈশ্বৰনি স্বা সায় গৗমৗন উম্রা ক্ষমতা লাৱৌ। 13অনোক ছিঃনি দ্বাৰায় দংচা কানায়ঙি ইচ্ছান দ্বাৰায় দংচা মাৰাবনি মনায়ঙি ইচ্ছান দ্বাৰায় জনম সায়ৌ উবান দংচা, নাত্নে ঈশ্বৰনি ইচ্ছানি দ্বাৰায়সে সায়ৌ।  14উ ক্রৌৱান কান সায়ৌ, দয়া আৰা খৗন্তৗকমৗন পুৰা সায়মৗন নাঙি মাজাৰায় তৱৌ, উম্প্রিং আৱানি সাকসৗন যা মহিমা, উ মহিমা নাং নৗকৌ।  15যোহনা উনি বিষিনায় হ-হত্রাকৗইমৗন সৗক্ষী লাওমৗন দুনতা যে, “ইনি জিখৗমায় ফৗইং মাৰাবা ইনি চৗইবা অৗগচাক সায়ৌ, আতাঙা ইন অৗগচাকৗন উম্রা তৱা, যি মাৰাবনি বিষিনায় আং ই ক্রৌ দুনতানা, উৱৗন ই মাৰাবা।”  16আতাঙা নাং বেবাকৗন উনি উ পুৰা সায়ঙায়প্রিং দয়ানি পিৰায় দয়া মানৌ। 17আতাঙা মোশিনি দ্বাৰায় নিয়ম সায়তানা, নাত্নে দয়া আৰা খৗন্তৗক যীশু খ্রীষ্টনি দ্বাৰায়সে ফৗয়ৌ। 18সাকসাবান হেঙানান ঈশ্বৰো নৗকৗইচান, আৱানি অমায় তয়তোঙি সাকসৗন স্বাৱান উৱো তৗনৗকৌ।

भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता-"खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" एक ऐसा पॉडकास्ट है जो भारत की उन विविध भाषाओं और बोलियों में सुसमाचार की सामग्री प्रस्तुत करता है, जिनके वक्ताओं की संख्या एक लाख से दस लाख के बीच है। यह श्रृंखला विशेष रूप से उन भाषाओं पर केंद्रित है जो अक्सर मुख्यधारा के माध्यमों में प्रतिनिधित्व से वंचित रह जाती हैं। इस पॉडकास्ट में आप कुई, गारो, त्रिपुरी (कोक बोरोक), मिजो, हल्बी, कोरकू, मिरी, मुंडारी, कार्बी, कोया, आओ नागा, सावरा, कोन्याक नागा, खड़िया, माल्टो, न्याशी, थडौ (कुकी), लोथा, कूर्गी, राभा, तंगखुल, मैथिली, अंगामी, फोम नागा, कोलामी, कुवी, दिमासा, लद्दाखी और सुमी जैसी भाषाओं में धार्मिक विषयवस्तु सुनेंगे। प्रत्येक एपिसोड एक अलग भाषिक समुदाय तक पहुँच बनाने का प्रयास करता है, जिसमें "खुशखबरी" के संदेश, "जीवन के शब्द" और "इँजील गीत" शामिल हैं। यह केवल एक धार्मिक प्रसारण नहीं है, बल्कि भारत की सांस्कृतिक और भाषाई समृद्धि की एक झलक भी प्रस्तुत करता है, जहाँ हर भाषा में व्यक्त की गई आस्था को स्थान मिलता है। टीज़-जॉन लिउ द्वारा प्रस्तुत, यह पॉडकास्ट उन श्रोताओं के लिए है जो आध्यात्मिक सामग्री को देश की लुप्तप्राय भाषाई विरासत के संदर्भ में सुनने में रुचि रखते हैं। विभिन्न भाषाओं में प्रस्तुत ये गीत और शब्द, एक विशिष्ट अनुभव प्रदान करते हैं।
Author: Language: Hindi Episodes: 100

==== भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता (३०-६०) - "खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" / / INDIAN POPULAR LANGUAGES THAT HAVE 100,000 TO ONE MILLION SPEAKERS(FROM No.30 TO No.60) - "GOOD NEWS", "WORDS OF LIFE", "GOSPEL SONGS"====
Podcast Episodes
Mizoram Synod Choir - Isua Chhinchhiahna (Official music video).mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:34
मिजोरम धर्मसभा गाना बजानेवालों - "Isua Chhinchhiahna"(इसुआ छिंछियाहना).mp4 //1 KORINTH 15 - Krista thawhlehna1Unaute u, in hnêna Chanchin Ṭha ka rawn hril in lo pawm a, in innghah tâkna kha ka hriattîr leh che u a ni. 2C…