Mi vida en creole

Mi vida en creole

Author: My Cultura, Radio Ambulante and iHeartPodcasts October 14, 2025 Duration: 35:09

Haití tiene dos idiomas oficiales. El francés, el idioma en el que todavía hoy se da la mayor parte de la educación formal, y el creole, la lengua que la gran mayoría habla en su día a día. Pero cuando Sandrine Exil se mudó de Colombia a Haití, el país natal de su papá, él le impuso una regla estricta: nada de hablar creole. Años más tarde, después de abandonar el país por una crisis política, esa prohibición llegó al centro de la vida de Sandrine y fue el inicio de un camino de vuelta a sus raíces. 

En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. 

Or you can also check this English translation.

♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia.

★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana.

✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.


Haiti has two official languages: French, the language in which most formal education is still taught today, and Creole, the language the vast majority of Haitians speak in their daily lives. But when Sandrine Exil moved from Colombia to Haiti, her father’s home country, he imposed a strict rule: no speaking Creole. Years later, after leaving the country because of a political crisis, that prohibition became central to Sandrine’s life and marked the beginning of a journey back to her roots.

See omnystudio.com/listener for privacy information.


Desde sus inicios, Radio Ambulante se ha distinguido por hacer algo más que reportar noticias: teje narrativas sonoras que profundizan en la realidad humana de América Latina y sus diásporas. Este podcast, producido por My Cultura, Radio Ambulante y iHeartPodcasts, se adentra en historias que a menudo quedan fuera de los titulares, dándoles un espacio íntimo y reflexivo. Al escuchar, te encontrarás con crónicas documentales meticulosamente elaboradas, donde las voces, los ambientes y los detalles construyen un retrato auditivo rico y conmovedor. La esencia del programa reside en explorar la complejidad social y cultural de la región, desde relatos personales sorprendentes hasta análisis de fenómenos colectivos, siempre con una mirada que celebra la diversidad en toda su amplitud. Es un formato pionero que demuestra el poder del audio para capturar matices y emociones, ofreciendo una experiencia de inmersión única. Para quienes buscan entender las capas que conforman lo latinoamericano, cada episodio sirve como una ventana a experiencias auténticas, contadas con el rigor del periodismo narrativo y la calidez de una buena historia. Así, Radio Ambulante se consolida no solo como un referente en español, sino como un encuentro necesario con las voces y los ecos de un continente vasto y multifacético.
Author: Language: Spanish Episodes: 353

Radio Ambulante
Podcast Episodes
Éxodo [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 47:40
Cuando tu vida es una maleta.See omnystudio.com/listener for privacy information.
El hospital [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 36:41
El Hospital San Juan de Dios cerró al público en el 2001. Entonces, ¿por qué varios de sus trabajadores siguieron yendo durante quince años más?Una primera versión de esta historia fue publicada en 2016 –antes de que lle…
En el limbo – [Episodio extra] [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:31
Para complementar nuestro episodio anterior –"No abras la puerta"– hablamos con oyentes de Radio Ambulante que no tienen resuelta su situación migratoria en Estados Unidos. Ellos, mejor que nadie, pueden contar qué signi…
No abras la puerta [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 28:42
Elena y Efraín tenían una vida tranquila en LaBelle, un pequeño pueblo rural de Florida, Estados Unidos. Estaban criando tres hijos, Efraín tenía un trabajo estable... Era el sueño americano. Pero un pequeño accidente de…
Adiós, bolívar [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 37:45
Joel Padrón necesitaba plata y la necesitaba rápido. Era el 2015 y la crisis económica en Venezuela había llegado a niveles alarmantes. Joel era aficionado a las computadoras, así que decidió usar sus conocimientos para…
Los pibes [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:13
A finales del 2004, la banda de rock Callejeros estaba en su mejor momento. Tenían varios hits y llenaban estadios en toda Argentina. La noche del 30 de diciembre hicieron un show en un boliche en Buenos Aires llamado Cr…
El chamán [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:53
Las intensas lluvias del invierno del 2011 en Bogotá, Colombia, dejaron a miles de colombianos sin casas y cientos de muertos. Ese mismo año, un hombre llamado Jorge Elías González se volvió famoso por cobrar dineros púb…
Por la feria [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 44:10
Cada año, miles de mexicanos van a Estados Unidos con visas temporales para trabajar en las county fairs —ferias del condado—. Para muchos parece una oportunidad de una mejor vida, pero las condiciones en las ferias much…
Consultorio sentimental [Episodio extra] [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 32:50
Los consejos de María Eugenia Ilabaca –la mamá de Dennis Maxwell–, tuvieron un rol protagónico en Hombre vs. Máquina, nuestro episodio anterior. Entonces invitamos a los oyentes a que aprovecharan esa habilidad de María…
Hombre vs. Máquina [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:38
Dennis le cuenta todo a su mamá. TODO.See omnystudio.com/listener for privacy information.