044.Google翻訳の間違い-Be Careful With Google Translate!

044.Google翻訳の間違い-Be Careful With Google Translate!

Author: Percy Woods III August 7, 2021 Duration: 17:22

Send me a message!

044- 今日は、Google翻訳についてお話します。
日本人の英語の学生をよく見かけます
英語を学んでいる人は、Google翻訳に頼ってください。
これは最初は問題ありませんが、何かを理解する必要があります。Google翻訳はしばしば間違っています。
それは正しい。 グーグル翻訳はしばしば間違っています。
それは言葉ではなく、言葉の背後にある意味です
それはその会話では間違っています。
英語で誰かと話すとき、これは本当に難しいです。
これがあなたにとって問題であるならば、心配しないでください。 英会話で英語を学んでいる日本人の例をあげましょう。 そして、私はあなたに違いと何が悪いのかを説明します。 注意深く聞いてください!
Today, we're going to talk about Google Translate.
I often see many Japanese English students
that are learning English, rely on Google Translate.
This is okay in the beginning, but you need to understand something: Google Translate is often wrong.
That's right. Google Translate is often wrong.
It's not the word, but the meaning behind the word
that is wrong in that conversation.
This is really difficult when speaking to someone in English.
If this is a problem for you, don't worry. I will give you an example from a Japanese person who's learning English in an Eikaiwa. And I will explain to you the differences and what's wrong. Please listen carefully!

Support the show


Join Percy Woods III for Social English ソーシャル英語, a podcast built on the idea that textbook English and the language used in everyday conversation are often worlds apart. This is a space for Japanese learners to move beyond formal grammar and into the fluid, sometimes messy, realm of real talk. Percy acts as your American friend and guide, breaking down the casual phrases, cultural nuances, and unspoken rules that native speakers use daily. You'll hear friendly discussions that tackle specific English topics, always with a focus on practical application in social situations. A key part of the podcast involves Percy correcting English submitted by Japanese listeners, offering clear explanations that go beyond a simple fix to explore why a certain phrasing sounds more natural. He also addresses common pitfalls, like direct translations from search engines that can sound awkward to a native ear. The goal is straightforward: to build the confidence needed for genuine communication with English speakers anywhere. Each episode is a step toward understanding the living language as it's actually spoken, making those social interactions-whether online, while traveling, or in professional settings-feel more accessible and less intimidating. Tune in for a supportive and detailed look at the English you need for real connection.
Author: Language: English Episodes: 327

Social English ソーシャル英語
Podcast Episodes
187.2 Social English: Sweet version 1 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:33
Send me a message!日本語版については、以下をご覧ください。#187.2- SweetDo you know what "Sweet" means?Find out what the Modern English slang"Sweet" means, and listen to some examples of how it's used. Learn a little "Social English" every d…
187.1 Social English Snacks: Salty [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 10:33
Send me a message!日本語版については、以下をご覧ください。Episode#187.1 - SaltyDo you know what "Salty" means?Find out what the Modern English slang"Salty" means, and listen to some examples of how it's used. Learn a little "Social English"…
186.2 Social English Snacks: Clickbait [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:15
Send me a message!日本語版については、以下をご覧ください。#186.2- ClickbaitDo you know what "Clickbait" means?Find out what the Modern English slang"Clickbait" means, and listen to some examples of how it's used.Peace and love! Thanks for l…
186.1 Social English Snacks: Bananas [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:15
Send me a message!日本語版については、以下をご覧ください。Episode#186.1- BananasDo you know what "Bananas" means?Find out what the Modern English slang"Bananas" means, and listen to some examples of how it's used.Peace and love! Thanks for…
185.2 Slaps [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:15
Send me a message!Support the show
185.1 Foodie [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:15
Send me a message!Support the show