Hecho polvo

Hecho polvo

Author: 1001 Reasons To Learn Spanish March 15, 2019 Duration: 0:00
¡Estoy hecho polvo! Resumen: Los profesores de idiomas estamos siempre hechos polvo. Hoy te explico por qué. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan. Ya sabéis, que este es un podcast en español para aprender español. ¿Qué tal la semana? ¿Todo bien? Espero que sí. Yo estoy bien, pero bastante hecho polvo. Supongo que muchos ya sabéis que estar hecho polvo quiere decir estar muy cansado, muy muy cansado. Puede ser un cansancio mental o un cansancio físico. Yo estoy hecho polvo no físicamente, porque no hago ningún tipo de esfuerzo físico. Es decir, yo no trabajo en una obra ni en una mina ni soy camarero en un bar o no sé… no tengo ninguno de esos trabajos que requieren un gran esfuerzo físico. Ser camarero, he dicho ser camarero, y es verdad que ser camarero es muy cansado. No es como trabajar en una mina o como trabajar de albañil en una obra, pero, bueno, hay que pasar muchas horas de pie, caminar siempre de arriba abajo, llevar comida, bebidas, estar siempre atento, recordar lo que te han pedido… en fin, es un trabajo estresante mentalmente y que físicamente te cansa. Bueno, yo no tengo ninguno de esos trabajos. Mi trabajo no requiere mucho esfuerzo físico. Aunque bueno, tengo que decir que es verdad que después de cada clase yo termino muerto, muerto de cansancio. Hecho polvo, vamos. Mis clases son de dos horas y a veces me pasa que no me siento durante dos horas. Estoy de pie, explicando en la pizarra, enfrente de los estudiantes, o tengo que acercarme a ellos, comprobar que están trabajando bien, escuchar qué dicen, responder a sus preguntas… y todo eso de pie, claro. Además, ser  profesor de idiomas es mucho más cansado que ser profesor de historia o de matemáticas. No sé si os habéis dado cuenta, pero un profesor de idiomas tiene que usar el lenguaje corporal, hacer gestos con las manos, con el cuerpo, moverse… Si por ejemplo un estudiante me pregunta qué significa “nadar”, yo no le digo la traducción en inglés. Yo me pongo a nadar. Es decir, hago un poco de mimo. Con las manos, simulo que estoy en una gran piscina, que me pongo un bañador, que me tiro al agua desde el trampolín, hago ruidos con la boca ¡Splash! Y empiezo a mover los brazos como si estuviera nadando… Claro, sería más fácil decir: Swimming, nadar en español es swimming o to swim. Pero, no, yo no hago eso. Yo intento hablar muy poco en inglés en mis clases. Creo que la clase de español debe ser un lugar donde los estudiantes estén inmersos en el español, ¿no? Porque, a ver, qué sentido tendría ir a clase de español si el profesor te da directamente la traducción en inglés. Bueno, total, eso es lo que yo hago. Y luego, claro, otro estudiante me hace otra pregunta: ¿Qué significa “pasear al perro”? Y entonces, venga, yo finjo que estoy en el parque y que llevo un perro con un collar, que luego lo suelto, que el perro se echa a correr, que yo le tiro una pelota o un palo para que me la traiga… en fin… que uso de nuevo mi cuerpo y el lenguaje corporal para explicar las palabras en español, que nunca o casi nunca doy la definición en inglés porque, bueno, no sé, pero así es más divertido, ¿no? Sí, esa es la clave. Es más divertido. Yo no sé si será más efectivo. Yo no sé si desde el punto de vista metodológico o pedagógico vale realmente la pena hacer todo este esfuerzo, no sé si los estudiantes aprenden mejor cuando el profesor se pone a explicar las palabras con gestos, con el cuerpo, con las expresiones de la cara, haciendo mímica… No sé si es realmente más eficaz, pero lo que sí sé es que es más divertido. Al menos para mí. Yo me aburriría si simplemente tuviera que explicar las palabras o traducirlas al inglés. Y yo lo último que quiero hacer es aburrirme en clase. Estoy hablando de clases de principiantes, claro. Si estoy en clases de estudiantes de nivel intermedio alto o avanzado, es diferente. En clases de nivel avanzado puedo hablar en español tranquilamente y entonces cuando los estudian...

¿Te has preguntado cómo suena realmente el español en una conversación cotidiana, más allá de los ejercicios de gramática? Español con Juan es ese espacio donde el idioma cobra vida, creado por 1001 Reasons To Learn Spanish. Aquí no encontrarás lecciones estructuradas al uso, sino charlas naturales y entretenidas sobre una gran variedad de temas: desde anécdotas personales y curiosidades culturales hasta reflexiones sobre la vida diaria. La idea es que tu oído se acostumbre al ritmo, las expresiones y la pronunciación reales, mientras disfrutas de un contenido genuino. Juan habla de manera clara y a una velocidad pensada para estudiantes, repitiendo ideas y usando un vocabulario accesible para reforzar la comprensión. Este enfoque hace que cada episodio sea una inmersión lingüística relajada, ideal para quienes ya tienen una base y quieren dar el salto a entender el español hablado. Al escuchar este podcast, gradualmente empezarás a captar giros idiomáticos, a mejorar tu comprensión auditiva y a sentirte más seguro con el lenguaje. Es como tener una charla amistosa que, sin que te des cuenta, construye tu fluidez. Perfecto para escuchar durante un paseo o en el transporte, cada capítulo es una oportunidad para conectar con el idioma de una forma orgánica y, sobre todo, muy humana.
Author: Language: Spanish Episodes: 265

Español con Juan
Podcast Episodes
Al pie de la letra [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 37:40
De niño, yo aprendí mucho de mis profesores del colegio. Y más tarde, de joven, también aprendí mucho de las tertulias de la radio y la televisión. Una de las mejores cosas que aprendí fue a interpretar lo que alguien di…
Historia de dos amigos [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 28:51
Algunas personas no entienden por qué este blog se llama 1001 Reasons To Learn Spanish (1001 Razones Para Aprender Español). En el episodio de hoy de nuestro podcast explico el porqué de este nombre. Para ello te cuento…
Disfruta tu español [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:28
Si tú me entiendes, si tú entiendes lo que digo en este podcast para aprender español, tú ya sabes español. Ahora solo tienes que hacer una cosa: disfrutar. Disfruta tu español. Haz lo que te gusta hacer, pero hazlo en e…
La tapia del cementerio [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:32
Cuando yo era niño, mis tías me llevaban al cementerio de Granada los domingos. No sé por qué, pero en lugar de llevarme al circo o a los columpios del parque, a mí me llevaban al cementerio, que está en las afueras de l…
2020: el año que no termina nunca [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 20:36
Este es el episodio número uno del año 2021, aunque tengo la impresión de que el año 2020 no ha terminado todavía. De hecho, creo que el año 2020 no termina nunca. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la…
No vuelvas a casa por Navidad [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:15
En España la Navidad no empieza el 25 de diciembre. En España la Navidad empieza cuando ponen en televisión el anuncio del turrón El Almendro ("Vuelve a casa por Navidad"). Cada año, cada Navidad, desde hace 40 años, se…
Vecinos molestos [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:45
Siempre que llaman a la puerta de mi casa, abro con un desatascador en la mano. Así, si no quiero hablar con esa persona puedo decirle que en ese momento estoy muy ocupado arreglando el lavabo del baño. Escucha todos los…
Los peligros de aprender idiomas [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:50
Aprender una lengua tiene sus riesgos. Puede ser incluso bastante peligroso. Hoy os cuento algunas historias de gente que lo ha pasado mal estudiando idiomas. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la trans…
Amigos ingleses [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:45
A pesar de llevar más de 20 años viviendo en Inglaterra, no tengo amigos ingleses. ¿Por qué? De eso hablamos hoy. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la transcripción y otras notas explicativas en nuestr…
¡Gritad, gritad más fuerte! [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:09
En junio de 1999, Ernest Lluch dijo algo que todavía hoy nos pone la carne de gallina a los españoles: "¡Gritad, gritad más fuerte! Mientras gritáis, no mataréis!" Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la…