Hecho polvo

Hecho polvo

Author: 1001 Reasons To Learn Spanish March 15, 2019 Duration: 0:00
¡Estoy hecho polvo! Resumen: Los profesores de idiomas estamos siempre hechos polvo. Hoy te explico por qué. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan. Ya sabéis, que este es un podcast en español para aprender español. ¿Qué tal la semana? ¿Todo bien? Espero que sí. Yo estoy bien, pero bastante hecho polvo. Supongo que muchos ya sabéis que estar hecho polvo quiere decir estar muy cansado, muy muy cansado. Puede ser un cansancio mental o un cansancio físico. Yo estoy hecho polvo no físicamente, porque no hago ningún tipo de esfuerzo físico. Es decir, yo no trabajo en una obra ni en una mina ni soy camarero en un bar o no sé… no tengo ninguno de esos trabajos que requieren un gran esfuerzo físico. Ser camarero, he dicho ser camarero, y es verdad que ser camarero es muy cansado. No es como trabajar en una mina o como trabajar de albañil en una obra, pero, bueno, hay que pasar muchas horas de pie, caminar siempre de arriba abajo, llevar comida, bebidas, estar siempre atento, recordar lo que te han pedido… en fin, es un trabajo estresante mentalmente y que físicamente te cansa. Bueno, yo no tengo ninguno de esos trabajos. Mi trabajo no requiere mucho esfuerzo físico. Aunque bueno, tengo que decir que es verdad que después de cada clase yo termino muerto, muerto de cansancio. Hecho polvo, vamos. Mis clases son de dos horas y a veces me pasa que no me siento durante dos horas. Estoy de pie, explicando en la pizarra, enfrente de los estudiantes, o tengo que acercarme a ellos, comprobar que están trabajando bien, escuchar qué dicen, responder a sus preguntas… y todo eso de pie, claro. Además, ser  profesor de idiomas es mucho más cansado que ser profesor de historia o de matemáticas. No sé si os habéis dado cuenta, pero un profesor de idiomas tiene que usar el lenguaje corporal, hacer gestos con las manos, con el cuerpo, moverse… Si por ejemplo un estudiante me pregunta qué significa “nadar”, yo no le digo la traducción en inglés. Yo me pongo a nadar. Es decir, hago un poco de mimo. Con las manos, simulo que estoy en una gran piscina, que me pongo un bañador, que me tiro al agua desde el trampolín, hago ruidos con la boca ¡Splash! Y empiezo a mover los brazos como si estuviera nadando… Claro, sería más fácil decir: Swimming, nadar en español es swimming o to swim. Pero, no, yo no hago eso. Yo intento hablar muy poco en inglés en mis clases. Creo que la clase de español debe ser un lugar donde los estudiantes estén inmersos en el español, ¿no? Porque, a ver, qué sentido tendría ir a clase de español si el profesor te da directamente la traducción en inglés. Bueno, total, eso es lo que yo hago. Y luego, claro, otro estudiante me hace otra pregunta: ¿Qué significa “pasear al perro”? Y entonces, venga, yo finjo que estoy en el parque y que llevo un perro con un collar, que luego lo suelto, que el perro se echa a correr, que yo le tiro una pelota o un palo para que me la traiga… en fin… que uso de nuevo mi cuerpo y el lenguaje corporal para explicar las palabras en español, que nunca o casi nunca doy la definición en inglés porque, bueno, no sé, pero así es más divertido, ¿no? Sí, esa es la clave. Es más divertido. Yo no sé si será más efectivo. Yo no sé si desde el punto de vista metodológico o pedagógico vale realmente la pena hacer todo este esfuerzo, no sé si los estudiantes aprenden mejor cuando el profesor se pone a explicar las palabras con gestos, con el cuerpo, con las expresiones de la cara, haciendo mímica… No sé si es realmente más eficaz, pero lo que sí sé es que es más divertido. Al menos para mí. Yo me aburriría si simplemente tuviera que explicar las palabras o traducirlas al inglés. Y yo lo último que quiero hacer es aburrirme en clase. Estoy hablando de clases de principiantes, claro. Si estoy en clases de estudiantes de nivel intermedio alto o avanzado, es diferente. En clases de nivel avanzado puedo hablar en español tranquilamente y entonces cuando los estudian...

¿Te has preguntado cómo suena realmente el español en una conversación cotidiana, más allá de los ejercicios de gramática? Español con Juan es ese espacio donde el idioma cobra vida, creado por 1001 Reasons To Learn Spanish. Aquí no encontrarás lecciones estructuradas al uso, sino charlas naturales y entretenidas sobre una gran variedad de temas: desde anécdotas personales y curiosidades culturales hasta reflexiones sobre la vida diaria. La idea es que tu oído se acostumbre al ritmo, las expresiones y la pronunciación reales, mientras disfrutas de un contenido genuino. Juan habla de manera clara y a una velocidad pensada para estudiantes, repitiendo ideas y usando un vocabulario accesible para reforzar la comprensión. Este enfoque hace que cada episodio sea una inmersión lingüística relajada, ideal para quienes ya tienen una base y quieren dar el salto a entender el español hablado. Al escuchar este podcast, gradualmente empezarás a captar giros idiomáticos, a mejorar tu comprensión auditiva y a sentirte más seguro con el lenguaje. Es como tener una charla amistosa que, sin que te des cuenta, construye tu fluidez. Perfecto para escuchar durante un paseo o en el transporte, cada capítulo es una oportunidad para conectar con el idioma de una forma orgánica y, sobre todo, muy humana.
Author: Language: Spanish Episodes: 265

Español con Juan
Podcast Episodes
Volando voy, volando vengo [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:27
En este episodio de nuestro podcast de español os hablo desde el aeropuerto. Este es otro episodio "a pelo", es decir, sin transcripción y con mucho ruido de fondo. Como la vida misma. Escucha todos los episodios de nues…
Podcast sin transcripción [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 22:54
En este episodio damos un paseo por la playa, os cuento por qué no he publicado ningún episodio recientemente, os digo también qué estoy haciendo, qué voy a hacer y de fondo escuchamos algunos perros ladrando... ¡Todo en…
Libertad sin ira [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 34:50
Esta es una canción que todos los españoles sabemos de memoria y que nos ha unido en un abrazo en los momentos más dramáticos de nuestra reciente historia. Escucha todos los episodios de nuestro podcast y lee la transcri…
Soy un gafe [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 35:35
Mi racha de mala suerte continúa. Este es el tercer episodio (y espero que sea el último) en el que hablo de mi mala suerte. Me han pasado tantas cosas malas este verano, que estoy empezando a sospechar que soy un gafe.…
¡Qué desastre! [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:38
Mi mala suerte continúa. Este verano todo parece salirme mal. En el episodio anterior decía que yo soy un tipo con mala suerte. Por si alguien no me cree, por si alguien piensa que me quejo demasiado, por si alguien cree…
Tengo mala suerte [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 20:45
No me gusta quejarme, pero la verdad es que soy una persona con mucha mala suerte. Toda la vida he tenido mala suerte. Incluso para hacer este podcast, tengo mala suerte. ¡Qué injusta es la vida! Escucha todos los episod…
¿Vienes conmigo? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 24:33
Hoy hace muy bien tiempo y decidido dar un paseo por la calle. ¿Me acompañas? ¿Vienes conmigo? Escucha este episodio y pasea a mi lado por las calles de mi barrio mientras voy al supermercado a hacer la compra. Escucha t…
Granada, pros y contras [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 34:44
¿Por qué no vuelvo a Granada? Yo soy de Granada, una de las ciudades más bonitas de España, pero llevo más de 25 años viviendo en Londres. A pesar de llevar tanto tiempo fuera, me sigo sintiendo granadino, naturalmente.…
La primavera la sangre altera [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 23:04
En España se dice que "la primavera la sangre altera", es decir, que cuando llega el buen tiempo nos ponemos contentos, la vida parece más bonita y estamos de mejor humor. Así estoy yo hoy, de buen humor. Este es un epis…
Los almendrones de Cuba [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 37:37
Si piensas en Cuba, seguro que tienes una imagen de calles llenas de coches antiguos norteamericanos de los años 40 y 50. ¿Sabes cómo se llaman esos coches tan típicos de Cuba? ¿Sabes por qué hay tantos? En este episodio…