#107 - A2 - Сергей VS Жара

#107 - A2 - Сергей VS Жара

Author: Sergey Bey May 25, 2024 Duration: 14:54

🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is sharing with you about his tips and trick on how to fight with the heat.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY

👩‍🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel

📜 Transcript(preview): 
Привет, привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски издалека!”, и как всегда, с вами ваш хост Сергей. 

Сегодня, мы будем говорить о такой очень злободневной теме. Что значит? Что эта тема очень важна для меня. А именно, я буду рассказывать вам о том, как я борюсь с жарой во Вьетнаме. 

Как вы знаете, из моей, из моих многих подкастов, я не ненавижу жару, я люблю прохладный климат или даже холодный климат мне очень нравится, но так сложилась судьба, что я живу во Вьетнаме, вот поэтому мне приходится как-то с этим справляться. И именно как я это делаю, сегодня я вам расскажу, но прежде чем мы начнём, я бы хотел сказать спасибо всем патронам! 

Спасибо большое, друзья, что вы поддерживаете нас на патриоте! Да, особенно таким людям как Джефф, Бирк, Джоэл, Лиз, вот и Джош. 

И конечно же, я бы хотел сказать, если друзья вы также хотите поддержать мой проект, мой подкаст, YouTube канал, вы знаете, вы тоже можете сделать это, ссылка будет в описании. И кстати, если вы слушайте это на ютубе, то не забудьте поставить лайк этому видео, а если вы слушайте это на Spotify, или в другом приложении, то поставьте отзыв, пять звёзд, конечно, не меньше :)

Вот, ну что ж, больше без предисловий! Поехали! 

Прежде чем начинать, говорить о том, как я борюсь с жарой, нужно понимать вообще, что есть внутренняя жара, так сказать температура моего тела, да, есть внешняя, то есть это климат. Поэтому мы разделим эти вещи, и сначала я буду говорить о том, как я борюсь с внешней жарой, скажем так… 

Ну во-первых, нужно понимать, что я живу во Вьетнаме, в центральной части, и здесь очень жаркий, и очень влажный климат, температура у нас получается с апреля по сентябрь примерно 30°, минимум 30°, но бывают дни, когда может быть она 32-35 и 40°. То есть я бы сказал от 30 до 40°, и естественно из-за высокой влажности, то ты всё это ощущаешь намного сильнее, и так что же я делаю, чтобы бороться с этой температурой?

To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#15 - Невероятные Ирландцы [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
What is common between the Irishman and Siberian? How religion tolerate the LGBT? And why is it cool to be in Ireland during the pandemic? In today's episode Lera tells us about her life in Ireland and how much she love…
#14 - B1 - What I miss, while living in Vietnam [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:07
Have you ever felt like, even if you live in a "paradise", you still thinking about your home? In today's episode, I will share with you about 10 things that I miss from my motherland. Join our Discord Server, where peop…
#13 - Южно-Индийский Микс [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
Things went south... south-indian, with my friend from Tamil Nadu.... Шутка! Just kidding!In today's episode we are going to meet Suseen, who is going to tell about life in Southern India, how much Russians people and In…
#12 - A1 - How to have a "Small Talk" in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:37
Have you heard that Russian hate small talks, and only talk about science, literature and philosophy? Well, in this episode we are smashing this stereotype and teaching you how to have a small talk with your friends in R…
#11 - Назад в Кыргызтан [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:02:15
Reverse migration, astonishing mountains and pilaf - welcome to Kyrgyzstan! Today we meet Ada who will tell us about why it's difficult for Kyrgyz people to come back home, what is it like to grow up as a trilingual, and…
#8 - A1 - Story about the Rabbit | Part 2 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:06
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian. Привет ребят!Hope you all doing great during this boiling hot weather, and taking advantage of the situation by learning Russian ;)This episode cont…
#7 - Пражские трамвайчики [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:00
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Time points: 1:06 - Lena's story;12:01 - What does Lena love about Czechia;24:15 - Czech Food;32:03 - What does Lena dislike about Czechia;38:57 - Wh…
#6 - A1 - Story about the Rabbit | Part 1 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:54
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Привет ребят!Hope you all doing well during this crazy time, and taking advatage of the situation by learning Russian ;)In this episode, I will intro…