#131 - B1 - We lost the joy

#131 - B1 - We lost the joy

Author: Sergey Bey July 6, 2025 Duration: 34:34

🎙️ In today's episode Sergey and Taya are discussing why nowadays hobbies in our society doesn't bring as much joy as before.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel.

📜 Transcript(preview): 
Sergey

[00:10]

Привет, друзья! Добро пожаловать на наш подкаст по-русски «Из под одеяла».  

С вами ваш хост Сергей. 

Taya

[00:19]

И ко-хост Тая. 

Sergey

[00:21]

Тая не «Из под одеяла», но тоже...  

Taya

[00:23]

Да, но из спальни, всё равно

Sergey

[00:25]

Из спальни, из маминой спальни. Как там было, помнишь?

Taya

[00:31]

Да, вот из маминой спальни. Какой-то там...  

Sergey

[00:34]

Кривоногий и косой. Худой, косой. 

Taya

[00:37]

А, косой, точно. Выбегает умывальник, да. И качает головой. 

Sergey

[00:42]

Люблю эту сказку. Очень классная сказка. 

Надеюсь, когда-нибудь сделать видео по ней или какое-то, не знаю, ну... Это не сказка, это стихотворение, да? Кто это написал?

Taya

[00:53]

Ну, это всё равно как сказка. По-моему, Чайковский, нет? 

Sergey

[00:58]

Чуковский, да. 

У нас вот многие люди думают, что это Чайковский, который писатель. Ой, музыкант, композитор, всех собрал. 

Но это Чуковский, и он был детский советский писатель.

И у него всё было в таких рифмах, в таких лёгких поэзии для детей. Но я очень любил. 

Taya

[01:16]

Слушай, а это не Маршак? А то они там похожи. 

Sergey

[01:20]

Ну, вот был другой такой ещё Маршак. Хрен их разберёшь, Тая. Этих Маршаков Чуковских.

Но, тем не менее, добро пожаловать, друзья, на наш подкаст. 

Я всё ещё не закончил звукоизоляцию моей студии, моего офиса, поэтому я сижу под одеялом. 

Надеюсь, Тая, как ты думаешь, нормальный звук? Не сильно много эхо?

Taya

[01:44]

Да, звук вообще прекрасный, если честно. Но это так непривычно, видеть тебя накрытым одеялом. 

Как будто мы, знаешь, дети, прячемся от родителей, такие, “эй, у нас тут секрет”. 

Sergey

[01:59]

Так и есть, да. 

Я сегодня, видишь, у меня маленький штаб. Я сам изобрёл.

Мне сейчас очень жарко. Я потею, пью горячий чай ещё, чтобы ещё было жарче. 

Вот. Ну, для меня это не проблема сейчас, Тая. И ты знаешь, почему? 

Taya

[02:15]

Потому что на улице холодно у тебя.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#85 - A2 - Патриот ли я? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 15:01
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I'm contemplating on the idea of patriotism. What does it mean to be a patriot? Am I the one?No audio messages from you this time :( If…
#84 - B1 - Аляска. Part 2 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:40
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Joel are talking about history of colonization of Alaska and relationships between USA and Russian Empire at that time. Here is the link for the first part o…
#83 - B1 - Аляска. Part 1 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:50
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Joel are talking about their impressions of Alaska and their personal connection to it. If you want to sent audio recording and tell us about yourself, your…
#82 - A2 - Концепция: Еда [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:44
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will explain to you in simple terms the concept of food. In this way you can learn a lot of words through the context.Also, we have an audio letter from Viresh. If yo…
#81 - A2 - Как я изучаю языки [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:23
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will share with you my language learning routine and give you some extra tips for learning languages. No audio messages from you this…
#80 - A2 - Путешествие по Индии [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:20
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will tell you a story of my journey through India in year 2015.Also, we will listen an audio letter from Ignacio from Argentina. If y…
#79 - A2 - 20 лет VS 30 лет [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 19:15
(Transcript sample in the bottom)I will turn 30 soon.In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will talk about how I have changed, what have I learned and what stays the same, comparing to the time when I was…
#78 - A1+ - Concept: Traveling [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:04
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will explain to you in simple terms the concept of traveling. Through this way you can learn a lot of words through the context. No audio letters from you guys this t…
#76 - A2 - Рефлексия на 2022 год [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 20:53
(Transcript sample in the bottom)In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I will reflex on the past year and check if I completed my last New Year's Resolutions. No audio letters from you guys this time :( If…