#136 - B1 - Интервью с Дашей - Чему учат нас настолки?

#136 - B1 - Интервью с Дашей - Чему учат нас настолки?

Author: Sergey Bey September 22, 2025 Duration: 43:42

In today's episode Sergey interviewing Dasha, the host of the YouTube channel "Arkana Games", about boardgames, and what do they mean to her, why it's still not a mainstream, and much more :)


This episode has been sponsored by italki.
👉 Start your language-learning journey with italki: https://go.italki.com/fromafar2509


💡 Use my exclusive promo code SERGEY5 — buy $10 and get $5 free for your first lesson (limited to the first 50 users).

If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q4vecdwnez6dfxh2q6jdyd5p4ujwsdylzz7dcd8
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel.

📜 Transcript(preview): 
Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски издалека”. И, как всегда, с вами ваш хост Сергей.  

Сегодня я не один, у меня в гостях Даша. 

И Даша, у неё есть свой канал на YouTube, называется Arkana Games. Она делает обзор настольных игр

И я знаю, я знаю, я уже сто раз говорил о настольных играх. 

Но поверьте, то, как мы сегодня будем говорить об этом с Дашей, я думаю, что вам обязательно это понравится.

И я думаю, что вам понравится, как говорит Даша. У неё очень красивый, спокойный, выдержанный голос.

Не то, что у меня. Я говорю очень быстро. 

К сожалению, качество аудио не идеальное, но я надеюсь, что мы постараемся в следующий раз его немного улучшить.

Тем не менее, надеюсь, вам будет это интересно. 

И я хотел, как обычно, поблагодарить всех моих патронов на Патреоне. 

Особенно моих супер патронов, таких как Джош, Джоэл, Джефф, Лиз, Холли, Андрея, Майкл и Брюс Ли. 

Спасибо вам большое, друзья!!!

Если вы также хотите поддержать меня на Патреоне, вы можете перейти по ссылке в описании

Также получить транскрипцию для всех подкастов, для всех эпизодов этого подкаста. 

Ну что, поехали!

Sergey
[01:42] Привет, Даша! 

Dasha

[01:43] Привет! 

Sergey
[01:45] Как дела?  

Dasha

[01:47] Всё замечательно. 

Sergey
[01:48] Отлично. 

Dasha

[01:50] Сам как?  

Sergey
[01:53] Неплохо, неплохо. Да, немножко устал. 

Я только что ездил в другой город и из-за перелётов и тому подобное.

Не то чтобы джетлаг, но что-то похожее в общем, сегодня утром я вставал в 3:50,чтобы успеть на рейс. 

Dasha

[02:13] Ой, я представляю эту усталость. 

Sergey
[02:16] Так что чуть-чуть устал, но у меня здесь кофе, несмотря на то, что сейчас 8 часов вечера, я думаю, что я смогу заснуть. 

Dasha

[02:26] Приятного аппетита! 

Sergey
[02:28] Спасибо. А у тебя есть какой-нибудь напиток с собой рядом сейчас? 

Dasha

[02:32] Ой, нету. 

Sergey
[02:35] Хорошо. Ну, а вообще, ты любишь кофе или чай больше? 

Dasha

[02:40] Вообще, если из горячих напитков рассматривать, наверное, всё-таки чай. 

Sergey
[02:47] Молодец! Сохраняешь русскую традицию.

Dasha

[02:52] Всё-таки давление скачет, если слишком много кофе выпить. 

Sergey
[02:58] Понимаю, понимаю. Ну, Даша, вообще расскажи, кто ты, откуда ты и чем ты занимаешься? 

Dasha

[03:07] Так, для меня это очень непривычно в таком формате рассказывать о себе. 

Ну, зовут меня Даша. Мне 26 лет. И я из России, из города Омск. 

Занимаюсь я по жизни творческой деятельностью разного характера. 

Вообще, достаточно творческий человек. И стараюсь реализовываться и искать себя прежде всего в творчестве.

То есть и работа моя с этим связана. У нас с супругом совместная деятельность. Это своя тату-студия. Вот, да.

Хотя по образованию я совершенно далека от этого. То есть я логопед-дефектолог. 

Но вот жизненная стезя занесла меня в другое русло. Люблю рисовать. Люблю снимать видео. И недавно начала заниматься этим на своём блоге. Так как это тоже творчество, плюс моё любимое хобби. 

И я посчитала, что совместить эти два фактора вместе будет здорово, и вроде неплохо это получается.  
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#55 - Наши во Вьетнаме | Подкаст с Таей [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 32:46
В сегодняшнем эпизоде я разговариваю с Таей о жизни во Вьетнаме, о том, что нам нравится, а что нет, с какими трудностями мы сталкиваемся и говорим о культурных различиях.To watch the video podcast follow this link.If yo…
#54 - B1 - Мои обещания на 2022 год [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:11
Привет друзья! Решил рассказать вам в этом подкасте о том, какие обещания я даю себе в этом 2022 году, и почему они важны для меня. В любом случае, если ты хочешь рассказать мне о твоих обещаниях, обсудить это подкаст, п…
#53 - A1 - New Year in Russia [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:06
Hello friends! As you might know, that the most important holiday in Russia, it's New Year!Listen to the podcast to find out when and how do we celebrate it.TRANSCRIPTS AND VOCABULARYTo get the full transcripts of the ep…
#52 - B1 - Мои отношения с музыкой [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:36
Привет друзья! Решил рассказать вам в этом подкасте мою историю отношений с музыкой. Это очень длинные, запутанные отношения, но я надеюсь, что я смог рассказать мою историю достаточно понятно для вас. В любом случае, ес…
#51 - A2 - 23 Things I like doing [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 12:23
Hello friends! I my latest podcast I've decided to list all of my hobbies, sports, activities, basically, things that makes me happy :) And I got a lovely number 23. I'm sure, there might be more, but that's all I could…
# 50 - B1 - Игра в жизнь: история моих отношений с играми и не только [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:30
Привет народ! В последнее время был очень популярен сериал "Игра в Кальмара" (Squid Game). Я не смотрел этот сериал, но меня заинтересовала тема сериала: игра. Это вдохновило меня записать это эпизод и рассказать вам ист…
#49 - A2 - My Hometown - Russian Listening for Beginners [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:20
In today's short episode, I will talk in slow Russian about my hometown, Irkutsk.Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.To get the full transcripts of the episodes, separate only-russian a…
#47 - A1 - What I eat everyday - Russian Listening for Beginners [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:41
In today's short episode, I will talk in slow Russian about the food that I eat everyday.Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.To get the full transcripts of the episodes, separate only-r…