#136 - B1 - Интервью с Дашей - Чему учат нас настолки?

#136 - B1 - Интервью с Дашей - Чему учат нас настолки?

Author: Sergey Bey September 22, 2025 Duration: 43:42

In today's episode Sergey interviewing Dasha, the host of the YouTube channel "Arkana Games", about boardgames, and what do they mean to her, why it's still not a mainstream, and much more :)


This episode has been sponsored by italki.
👉 Start your language-learning journey with italki: https://go.italki.com/fromafar2509


💡 Use my exclusive promo code SERGEY5 — buy $10 and get $5 free for your first lesson (limited to the first 50 users).

If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com

☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q4vecdwnez6dfxh2q6jdyd5p4ujwsdylzz7dcd8
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel.

📜 Transcript(preview): 
Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски издалека”. И, как всегда, с вами ваш хост Сергей.  

Сегодня я не один, у меня в гостях Даша. 

И Даша, у неё есть свой канал на YouTube, называется Arkana Games. Она делает обзор настольных игр

И я знаю, я знаю, я уже сто раз говорил о настольных играх. 

Но поверьте, то, как мы сегодня будем говорить об этом с Дашей, я думаю, что вам обязательно это понравится.

И я думаю, что вам понравится, как говорит Даша. У неё очень красивый, спокойный, выдержанный голос.

Не то, что у меня. Я говорю очень быстро. 

К сожалению, качество аудио не идеальное, но я надеюсь, что мы постараемся в следующий раз его немного улучшить.

Тем не менее, надеюсь, вам будет это интересно. 

И я хотел, как обычно, поблагодарить всех моих патронов на Патреоне. 

Особенно моих супер патронов, таких как Джош, Джоэл, Джефф, Лиз, Холли, Андрея, Майкл и Брюс Ли. 

Спасибо вам большое, друзья!!!

Если вы также хотите поддержать меня на Патреоне, вы можете перейти по ссылке в описании

Также получить транскрипцию для всех подкастов, для всех эпизодов этого подкаста. 

Ну что, поехали!

Sergey
[01:42] Привет, Даша! 

Dasha

[01:43] Привет! 

Sergey
[01:45] Как дела?  

Dasha

[01:47] Всё замечательно. 

Sergey
[01:48] Отлично. 

Dasha

[01:50] Сам как?  

Sergey
[01:53] Неплохо, неплохо. Да, немножко устал. 

Я только что ездил в другой город и из-за перелётов и тому подобное.

Не то чтобы джетлаг, но что-то похожее в общем, сегодня утром я вставал в 3:50,чтобы успеть на рейс. 

Dasha

[02:13] Ой, я представляю эту усталость. 

Sergey
[02:16] Так что чуть-чуть устал, но у меня здесь кофе, несмотря на то, что сейчас 8 часов вечера, я думаю, что я смогу заснуть. 

Dasha

[02:26] Приятного аппетита! 

Sergey
[02:28] Спасибо. А у тебя есть какой-нибудь напиток с собой рядом сейчас? 

Dasha

[02:32] Ой, нету. 

Sergey
[02:35] Хорошо. Ну, а вообще, ты любишь кофе или чай больше? 

Dasha

[02:40] Вообще, если из горячих напитков рассматривать, наверное, всё-таки чай. 

Sergey
[02:47] Молодец! Сохраняешь русскую традицию.

Dasha

[02:52] Всё-таки давление скачет, если слишком много кофе выпить. 

Sergey
[02:58] Понимаю, понимаю. Ну, Даша, вообще расскажи, кто ты, откуда ты и чем ты занимаешься? 

Dasha

[03:07] Так, для меня это очень непривычно в таком формате рассказывать о себе. 

Ну, зовут меня Даша. Мне 26 лет. И я из России, из города Омск. 

Занимаюсь я по жизни творческой деятельностью разного характера. 

Вообще, достаточно творческий человек. И стараюсь реализовываться и искать себя прежде всего в творчестве.

То есть и работа моя с этим связана. У нас с супругом совместная деятельность. Это своя тату-студия. Вот, да.

Хотя по образованию я совершенно далека от этого. То есть я логопед-дефектолог. 

Но вот жизненная стезя занесла меня в другое русло. Люблю рисовать. Люблю снимать видео. И недавно начала заниматься этим на своём блоге. Так как это тоже творчество, плюс моё любимое хобби. 

И я посчитала, что совместить эти два фактора вместе будет здорово, и вроде неплохо это получается.  
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#15 - Невероятные Ирландцы [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
What is common between the Irishman and Siberian? How religion tolerate the LGBT? And why is it cool to be in Ireland during the pandemic? In today's episode Lera tells us about her life in Ireland and how much she love…
#14 - B1 - What I miss, while living in Vietnam [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:07
Have you ever felt like, even if you live in a "paradise", you still thinking about your home? In today's episode, I will share with you about 10 things that I miss from my motherland. Join our Discord Server, where peop…
#13 - Южно-Индийский Микс [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
Things went south... south-indian, with my friend from Tamil Nadu.... Шутка! Just kidding!In today's episode we are going to meet Suseen, who is going to tell about life in Southern India, how much Russians people and In…
#12 - A1 - How to have a "Small Talk" in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:37
Have you heard that Russian hate small talks, and only talk about science, literature and philosophy? Well, in this episode we are smashing this stereotype and teaching you how to have a small talk with your friends in R…
#11 - Назад в Кыргызтан [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:02:15
Reverse migration, astonishing mountains and pilaf - welcome to Kyrgyzstan! Today we meet Ada who will tell us about why it's difficult for Kyrgyz people to come back home, what is it like to grow up as a trilingual, and…
#8 - A1 - Story about the Rabbit | Part 2 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:06
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian. Привет ребят!Hope you all doing great during this boiling hot weather, and taking advantage of the situation by learning Russian ;)This episode cont…
#7 - Пражские трамвайчики [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:00
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Time points: 1:06 - Lena's story;12:01 - What does Lena love about Czechia;24:15 - Czech Food;32:03 - What does Lena dislike about Czechia;38:57 - Wh…
#6 - A1 - Story about the Rabbit | Part 1 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:54
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Привет ребят!Hope you all doing well during this crazy time, and taking advatage of the situation by learning Russian ;)In this episode, I will intro…