#142 - B1 - Детство 90х-00x: Беседа с Никитой

#142 - B1 - Детство 90х-00x: Беседа с Никитой

Author: Sergey Bey January 25, 2026 Duration: 31:51

🎙️In today's episode Sergey is talking with Nikita, from the channel "Inhale Russian" about similarities in their childhood from the 90s and early 2000s.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
Our videos with Nikita: 1, 2, 3.

📜 FREE TRANSCRIPTS AND VOCABULARY 👉 https://storysergey.com/MEMBERSHIP
☕ Help to get the new gear for the podcast👉 https://storysergey.com/DONATE

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES 👉 LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa 👉 https://storysergey.com/ROSASTORY

💬 Practice Russian for free on my Discord server 👉 https://storysergey.com/COMMUNITY

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q4vecdwnez6dfxh2q6jdyd5p4ujwsdylzz7dcd8
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel.

📜 Transcript(preview): 
— Привет, Никита!

— Привет, Серёга!

— Чё, сегодня пригласил я тебя, чтобы, так сказать, сделать супер-пупер-ностальгичный подкаст по нашему детству. Вот.

— Помню, как мы с тобой вдвоём в Иркутске бегали.

— Нюхали клей.

— В нашем детстве.

— Да, просто я подумал, что, несмотря на то что у нас есть небольшая разница в возрасте, и мы росли, я бы сказал, почти в пяти тысячах, даже больше, километрах друг от друга,

мне кажется, что у нас много пересечений.

Вот.

Поэтому формат будет такой.

Я говорю какую-то конкретную вещь, которую я помню из моего детства.

И ты первый или, может быть, я первый скажу, что была такая вещь. Мы этим занимались. Это, так сказать, была большая часть моего детства.

И спрашиваю тебя: а было ли у тебя такое? И ты говоришь — да, нет. Вот. И что ты помнишь по этому поводу?

А потом ты говоришь из твоего списка какую-то вещь.

— Отлично. Отлично. Мне нравится идея. Только дай мне, пожалуйста, одну минуту.

Я сижу на кресле, и оно скрипит. Вот. Хорошо. И поэтому я хочу взять стул.

— Давай, беги. Сейчас. Подождём, пока Никита идёт и меняет своё кресло на стул.

«Друзья, хотел бы вам напомнить: не забывайте.

Как бы мой подкаст — это бесплатный проект. Но если вы хотите его поддержать, если слушаете уже не первый раз, то становитесь патронами. Или можете стать патронами Никиты. Тоже хорошо».

— Ты пока бегал…

— Я услышал только фразу.

Я вот подошёл и услышал фразу «стать патронами Никиты». Мне очень понравилась идея. Всем рекомендую.

— Вот. Я о том же и говорил, да. Воспользовался этим моментом, чтобы нас с тобой, как бы начиная с себя, и вот потом про тебя тоже не забыл сказать.

— Да. Спасибо.

— Вот. Ну что, начнём.

Итак, первая вещь — я думаю, я думаю, точно, скорее всего, у тебя это было.

Это поездка на картошку.

Вот. Ты можешь пока не говорить. Я сейчас быстренько прокомментирую.

Я думаю, что большинство детей, ещё вот тех, которые росли точно в 90-е, может быть, в начале нулевых, застали то время, когда картошка у бабушки и у дедушки — это была такая святая обязанность, повинность, я бы сказал, которую нужно делать, вот, начиная с раннего лета или поздней весны.

Сначала нужно её посадить, вспахать поле, потом периодически ездить несколько раз за лето эту картошку окучивать, чтобы она чувствовала себя лучше.
To get the full transcript for free, become a free member on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#105 - B1 - Отношения с едой [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 33:28
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about their relationship with food and difficulties that they have to go through.If you want to share your story or opinion, send an audi…
#104 - A2 - Staycation with my wife [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:32
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey will tell you how he spent 2 days with his wife on their first vacation in 5 years.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our…
#103 - B1 - Выборы 2024 в России [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 23:45
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is expressing his feeling and thoughts about past presidential elections in Russia.If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our…
#102 - B2 - Психотерапия [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 29:00
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about their experience with psychotherapy and they are trying to understand why people go or don't go on a therapy sessions.If you want t…
#101 - A2 - Рефлексия об отпуске [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:12
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey reflects about his vacation and lists the things he missed while he was away. Also, we'll listen to an audio letter from Dierkson from Germany. 🇩🇪 If you want…
#100 - B1+ Скучают ли люди по СССР? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 30:54
In today's 100th episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey ask his friend Yuriy about what things he misses about the life in the USSR, and what things he doesn't miss at all.If you want to send audio recording and…
#99 - B2 - 10 лет веган [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:49
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and his friend Olya are celebrating 10 years being vegan, and talking about things that have changed in their lives within this time.If you want to send audio re…
#98 - A2 - Мечта детства [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 21:45
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is telling the story about his attempts of becoming a chef and opening his own restaurant.If you want to send audio recording and tell us about yourself, your st…
#97 - B1 - Что для тебя значит дом? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 33:18
In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about the idea of home, and feeling at home.Also, we are going to listen to the audio letter from David. If you want to sent audio recording…
#96 - B1 - Подкаст с Ирой [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 36:27
In this candid and insightful conversation, Ira shares her remarkable journey, discussing her life, the inspiration behind her channel, and the challenges she faced along the way. 🎙️🌟 Discover the motivation that led Ira…