#65 - A2 - Что русские делают летом?

#65 - A2 - Что русские делают летом?

Author: Sergey Bey July 17, 2022 Duration: 21:53

In today's episode of In Russian From Afar Podcast, I'm gonna talk about what do Russian people usually do in the summer. Also we are going to listen first audio recording from our listener, Andrew. If you also want to sent audio recording, please send it on our email: inrussianfromafar@gmail.com

Write to me comments in my Discord Server.

TRANSCRIPTS AND VOCABULARY

To get the full transcripts of the episodes and  you can do that by becoming our patron on Patreon

Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.

Links:

To support me through PayPal: inrussianfromafar@gmail.com

To send me some crypto: Wrapped BTC, ETH, Matic : 0x832728bb097910AdBfE77913fDE95179e2043878 

If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

If you have any questions or feedback, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com  and I will read on our podcast.

Or you can send DM or leave comment on our Facebook or  instagram page.

You can also check out our Youtube channel

Transcript:

Хей, привет! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски Издалека” и, как всегда, с вами ваш хост, Сергей. Сегодня мы будем слушать не очень долгий подкаст. Я расскажу вам о том, что же любят делать русские люди летом. Вот, я сейчас нахожусь не в России, как вы знаете, но иногда я очень сильно скучаю по тем забавам, которые мы проводим летом. И я извиняюсь за шум кондиционера, потому что во Вьетнаме, здесь очень жарко и мне тяжело записывать без него. Так что надеюсь, он не будет вам мешать. И, как обычно, прежде чем мы начнём слушать подкаст, я хочу поблагодарить патронов, тех людей, которые меня поддерживают, сегодня я хочу поблагодарить Фрею Ричардсон, Мери Кокс, Брюса Лидла и Ханну. Спасибо вам большое друзья, да, в общем, если вы тоже хотите меня поддержать, вы можете стать моим патроном, за это вы получите все транскрипции к эпизодам моих подкастов, и моего ютуб канала, а так же, там есть разные уровни. В зависимости от уровня, вы можете участвовать в ежемесячных встречах, вы можете провести одну встречу со мной, тет-а-тет, да, и участвовать в личном дискорде, у нас есть личный канал, где я могу отвечать на все ваши вопросы. Да, вот такие дела.А сегодня у нас есть кое-что новое. Вот. Я в последнее время слушал подкаст по-польски, который называется Real Polish Podcast, и если вы его тоже слушали, то вот... Ура! Мне очень нравится этот подкаст, потому что в нём Пётр, очень приятный поляк, хорошо всё рассказывает и объясняет, и за два месяца, я очень хорошо подтянул свой польский с нуля. То есть, ну по крайней мере понимание по-польски, сейчас я много всего понимаю, может и не говорю много. Но тем не менее, у него есть такая интересная секция, в его подкастах, которую я у него украл. Надеюсь, что он не будет против. А именно, секция заключается в том, что его слушатели, присылают ему разные аудиозаписи, которые я вас уже просил присылать, друзья. Вот, и....сегодня мы послушаем первую аудиозапись от Андрея. Давайте послушаем, что же нам расскажет Андрей. 

Привет всем, здравствуйте и доброго времени суток! Меня зовут Андрей или Эндрю, и мне 27 лет. Сегодня я вам расскажу про свою историю о русском языке или может быть, просто про себя, вообще....
To get the full transcript, support us on Patreon.


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#15 - Невероятные Ирландцы [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
What is common between the Irishman and Siberian? How religion tolerate the LGBT? And why is it cool to be in Ireland during the pandemic? In today's episode Lera tells us about her life in Ireland and how much she love…
#14 - B1 - What I miss, while living in Vietnam [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:07
Have you ever felt like, even if you live in a "paradise", you still thinking about your home? In today's episode, I will share with you about 10 things that I miss from my motherland. Join our Discord Server, where peop…
#13 - Южно-Индийский Микс [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
Things went south... south-indian, with my friend from Tamil Nadu.... Шутка! Just kidding!In today's episode we are going to meet Suseen, who is going to tell about life in Southern India, how much Russians people and In…
#12 - A1 - How to have a "Small Talk" in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:37
Have you heard that Russian hate small talks, and only talk about science, literature and philosophy? Well, in this episode we are smashing this stereotype and teaching you how to have a small talk with your friends in R…
#11 - Назад в Кыргызтан [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:02:15
Reverse migration, astonishing mountains and pilaf - welcome to Kyrgyzstan! Today we meet Ada who will tell us about why it's difficult for Kyrgyz people to come back home, what is it like to grow up as a trilingual, and…
#8 - A1 - Story about the Rabbit | Part 2 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:06
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian. Привет ребят!Hope you all doing great during this boiling hot weather, and taking advantage of the situation by learning Russian ;)This episode cont…
#7 - Пражские трамвайчики [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:00
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Time points: 1:06 - Lena's story;12:01 - What does Lena love about Czechia;24:15 - Czech Food;32:03 - What does Lena dislike about Czechia;38:57 - Wh…
#6 - A1 - Story about the Rabbit | Part 1 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:54
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Привет ребят!Hope you all doing well during this crazy time, and taking advatage of the situation by learning Russian ;)In this episode, I will intro…