A funny Somali story

A funny Somali story

Author: Khadar Osman May 22, 2021 Duration: 14:52

Here I have translated it  in a very basic translation. 


Bari baa waxaa is guursaday nin iyo naag duqomo ah

Once upon a time there was   a young man and a young woman who were unintelligent and got married.

Maalin maamaha ka mid ah ayaa ay ri qasheen oo hilbaheedii qaar cuneen  qaarna ku gurteen haan oo ay ku keydsadeen.

One day they slaughtered a goat and ate some of its meat and they put the rest in a big container and stored so they could eat later.

Maalin maalmaha ka mid ah ayaa ay israaceen ninkii iyo afadiisii oo ay xaabo u doonteen keynta si ay wax ugu karsadaan.

One day, they went out together in the forest  to gather firewood to cook the meat.

Iyaga oo keyntii ku sii socda ayaa nin socdaal ahi ka hor yimid oo su’aal weydiiyey oo yiri:

As they were on their journey to forest, there comes a traveller and asked them.

“ Waxa aad ii tilmaantaan cid meelahan deggen haddii aad garanaysaan?”

Can you please tell me if there is anyone living here, if you know?

Way ugu jawaabeen,

“They said, “Take this road, it shall take you to our home

“tubtaa raac aqalkayagii bay ku geynaysaaye;

“Take this road, it shall take you to our home

aqalka ha gelin,

Do not enter the home.

haddaad gasahana haanta ku xiran ha furin.

If you enter, do not open the container


Waxaa jira qosol iyo dareen gaar ah oo la xiriirta inaad si fudud ula hadasho qoyskaaga ama saaxiibadaada afka hooyo. Learn Somali Language Podcast waa mashruuc ay horkacayo Khadar Osman, kaas oo ku dadaalaya inuu kaaga caawiyo inaad soo qabsato afkaas iyo dhaqanka la xiriirta. Ma aha kaliya casharrada ereyada ama qawaaniinta, ee waxaad maqalaysaa sheekooyin dhaqameed, heeso iyo su'aalo jaanis ah oo ku saabsan nolol maalmeedka Soomaalida. Podcast-kan waxaa loogu talagalay qof kasta, haddii aad tahay bilowgah aan waxba ka aqoon ama qof raba inuu xirfadiisa kor u qaado. Dhacdo kasta waxay ku dhammaysaa waayo-aragnimo kaalin leh oo lagu fahmo sida afku u shaqeeyo goobaha kala duwan. Iyadoo la isticmaalayo hab fudud oo raaxaysan, waxaad si tartiib ah ula qabsanaysaa habka ugu wanaagsan ee lagu hadlo. Hadba markaad dhagaysato, waxaad ku soo kordhinaysaa fahamkaaga afka iyo dhaqanka, iyadoo aad raaxaysanaysana.
Author: Language: Somali Episodes: 100

Learn Somali Language Podcast
Podcast Episodes
Two New Somali Proverbs [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:10
Hello guys, welcome back to the Podcast! In today's episode, I teach you two new Somali Proverbs 1) Ballan darro waa diin darro To not fulfill a promise is the same as not believing in God 2): Ama talo keen ahow ama talo…
Learn/Speak Somali Language Faster [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 5:17
In this episode, I give you some recommendations on learning Somali Language faster. I'm well aware of the limited resources that come with learning our language, but that shouldn't be an issue. Everything is accessible…
Somali Has Two We (s) [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:45
In the Somali language, there are two we (s). One for exclusivity and the latter for inclusivity. By using these auxiliary verbs, you can both include and exclude someone from the discussion or gathering. Waxaanu (wahaan…
Phrases to Show Your Attentiveness [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 5:19
When someone is speaking to you, they would expect your full attention present. In today's episode, I teach you some of the phrases you can use to show your attentiveness. 1): Haye means "Okay", but it also serves the pu…
Is it Somalians or just Somalis? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:27
In this episode, I respond to a recent query on whether to use the term "Somalians " or "Somalis" when referring to Somali people The correct term is simply Somalis because Somali is both our language and nationality. Al…
Asking Questions in Somali [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 5:18
When asking questions, it's crucial to know the interrogative words like what, when, why, how, and where. Therefore, we'll go over those question words in today's episode while also utilizing them in complete sentences.…
New Somali Phrases [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 6:29
In today's episode, we've learned about 10 useful new phrases. As I have stated previously, learning new phrases is useful and can be become handy when in need. And most importantly you're learning new words within those…
New words and their Roots [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:08
Hooyo means mother, and within that word, we have "hoy" meaning home, a place of refuge. Without a " hoy" or "home", there is no life. You just feel at home whenever you're with your mom since she's full of mercy and com…
Teacher VS His Students [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:18
Teachers are the community's backbone and students' second parents. However, they sometimes expect students to do things that they themselves are unable to do. As in the example above, the teacher was shocked and kicked…
Muuse Went to London [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:07
Muuse traveled to London to see one of his buddies. Muuse and his friend appear to be wonderful friends since they help and advise one another. "That is absolutely something to be thankful for," Muuse stated. Nowadays, m…