37 - Thanksgiving Day in Russia

37 - Thanksgiving Day in Russia

Author: Daria Molchanova November 29, 2016 Duration: 15:36

Let's talk about what Russians know about Thanksgiving day!

***

Slow Russian Podcast Transcript and audio download for $20 – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/slowrussian 

Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianclub.com/subscribe 

My premium step-by-step course for Russian language learners – https://russian.fromzerotofluency.com/

Get all three levels together and save $102 – https://russian.fromzerotofluency.com/bundles/all-of-from-zero-to-fluency 

UNDERSTANDING RUSSIA (new cultural course, no knowledge of Russian language required)– 

https://russian.fromzerotofluency.com/courses/understanding-russia 

День благодарения

Почти в каждой культуре мира существует праздник благодарности за богатый урожай. Американский День благодарения начинался как праздник благодарности почти четыреста лет назад.

В 1620 году религиозная община переправилась через Атлантический океан, чтобы поселиться в Новом Свете. Она поселилась на территории современного штата Массачусетс.

Первая зима в Америке была полна трудностей для переселенцев. Они прибыли слишком поздно, чтобы вырастить богатый урожай. Более того, половина колонии умерла от болезней. Следующей весной индейцы из племени ирокезов научили их выращивать кукурузу. Индейцы показали им также, как выращивать другие овощи и как охотиться и ловить рыбу.

Осенью 1621 года они собрали обильный урожай кукурузы, ячменя, бобов и тыкв. У колонистов было много поводов для благодарности, так что был запланирован праздник. На нем присутствовали местный вождь и девяносто индейцев. Колонисты научились у индейцев готовить блюда из клюквы, кукурузы, тыквы.

В последующие годы многие колонисты отмечали собранный урожай празднеством благодарности. После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны.

Позднее Джордж Вашингтон предложил отмечать День благодарения 26 ноября. Затем, после Гражданской войны, Авраам Линкольн предложил отмечать День благодарения в последний четверг ноября.

В День благодарения члены семьи собираются в доме старшего родственника, даже если они живут далеко. Все выражают благодарность за всё хорошее, что у них есть. Благотворительные организации предлагают традиционный обед бездомным.

Блюда, которые были на первом празднике благодарения, стали традиционными. Традиционный обед в День благодарения состоит из жареной индейки, фаршированной хлебом с пряностями, клюквенного желе, картофельного пюре, тыквенного пирога. Другие блюда могут добавляться в зависимости от региона: ветчина, сладкий картофель, кукуруза со сливками.

***

Slow Russian Podcast Transcript and audio download for $20 – https://russian.fromzerotofluency.com/courses/slowrussian 

Join my free email course with A LOT of useful materials for self-learning – http://realrussianclub.com/subscribe 

My premium step-by-step course for Russian language learners – https://russian.fromzerotofluency.com/

Get all three levels together and save $102 – https://russian.fromzerotofluency.com/bundles/all-of-from-zero-to-fluency 

UNDERSTANDING RUSSIA (new cultural course, no knowledge of Russian language required)– 

https://russian.fromzerotofluency.com/courses/understanding-russia 


Daria Molchanova’s Slow Russian offers a patient, accessible path to understanding spoken Russian. As an experienced teacher, Daria structures each episode around clear, deliberately paced conversation, removing the common hurdle of native speed that can overwhelm learners. The core of this podcast is its namesake pace: spoken Russian delivered slowly enough to follow, yet naturally enough to feel authentic. Each segment typically includes a vocabulary breakdown, where key words and phrases are explained in context, turning listening practice into a direct lesson. Beyond grammar and pronunciation, Daria weaves in observations on Russian culture, traditions, and the nuances of daily life, providing the contextual glue that makes language stick. It’s designed for those who want to move beyond textbooks and engage with the rhythm and substance of the language in a manageable way. The result is a learning tool that feels less like a lecture and more like a guided tour of the Russian language, building comprehension and confidence with each slow-spoken episode. You can find more resources and episodes on the podcast’s main website.
Author: Language: English Episodes: 100

Slow Russian
Podcast Episodes
33 - History of Russia. Part 3. After the Mongols [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 21:34
Today's text - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-33/ В исторической науке до сих пор идут споры о том, когда же Русь окончательно освободилась от монгольского ига. Считается, что начало было положено…
32 - Being sick with a hedgehog [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 11:19
I'm so sorry, but I lost my voice. So you'll have to enjoy the hedgehog story this week:( Раз шёл я по берегу нашего ручья и под кустом заметил ежа. Он тоже заметил меня, свернулся и затукал: тук-тук-тук. Очень похоже бы…
Bonus - Matt Damon and verbs of motion [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 11:50
The story: Вчера я увидела, как по улице бежал Мэтт Дэймон. Я закричала «Стой! Не убегай!» и побежала за ним. Он забежал в магазин. Через 5 минут он выбежал из магазина. Он увидел меня и быстро убежал. Translation Yester…
31 - An experiment with Pushkin [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 20:56
Today we're having something special. Almost a crime against literature:) Here is the full text of the poem: К *** Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолётное виденье, Как гений чистой красоты. В том…
30 - Do the Baltics hate Russia? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 19:11
Have you heard that the Baltic countries hate Russia? Let's try to figure out the reason... В России очень распространён стереотип о том, что все жители Прибалтики ненавидят Россию и русских. Правда ли это? И в чём главн…
29 – Dialogue: Living in Moscow. Pros and cons [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 19:02
Would you like to live in Moscow? Let's talk about advantages and disadvantages of it. Today's episode is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-29/ *** Slow Russian Podcast Transcript and audio dow…
28 - History of Moscow [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 21:58
Happy birthday, my wonderful Moscow! Москва – самый известный город в России. Однако долгое время она была далеко не самым первым городом на Руси. Впервые Москва упоминается в летописи в 1147 году, а основателем её счита…
27 - Russia's 3 technological inventions [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 24:12
Российские изобретатели внесли большой вклад в развитие мировой научной мысли. Давайте поговорим о некоторых изобретениях, которые стали частью современной жизни. Гусеничные машиныВ 1877 году русский крестьянин и изобрет…
26 - History of Russia. Part 2. Mongol invasion [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:30
Today's episode is here - http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-26 Монгольская империя вторглась на территорию Руси в тринадцатом веке, уничтожив многие города, включая Рязань, Коломну, Владимир, Москву и…
25 - The most popular children's poem [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:03
Today you can hear the funny poem that all Russians know and love. Дама сдавала в багаж Диван, Чемодан, Саквояж, Картину, Корзину, Картонку И маленькую собачонку. Выдали даме на станции Четыре зеленых квитанции О том, чт…