#137 - A2-B1 - Выгорание

#137 - A2-B1 - Выгорание

Author: Sergey Bey October 5, 2025 Duration: 12:33

🎙️ In today's episode Sergey is sharing about his struggles with creativity and inspiration.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com


📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY:  https://storysergey.com/MEMBERSHIP

☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE

🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ

📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY

💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY

💳 Support Links:

  • PayPal:  https://storysergey.com/PAYPAL
  • Bitcoin: bc1q4vecdwnez6dfxh2q6jdyd5p4ujwsdylzz7dcd8
  • Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3

🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com

📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.

📺 Also, check out our Youtube channel.

📜 Transcript(preview): 
Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски из далека” и как всегда, всегда ли, с вами ваш хост Сергей. 

Сегодня будет, конечно, такая немножко грустная тема, я бы сказал, но довольно серьёзная и довольно важная. 

Ну, я бы хотел поговорить о выгорании, да?

Особенно о выгорании, связанном с какой-то творческой работой. Как ни странно, сегодня 5 лет с момента, как я начал мой YouTube канал и, наверное, 5,5 лет с момента, как я начал делать мой YouTube канал. Ой, точнее, мой подкаст.

Вот, но я начинаю чувствовать выгорание.

Сегодня я хотел с вами об этом поговорить. Но не переживайте, я никуда не ухожу. Это не мой, не последний подкаст. Вот, просто, да, немного устал. 

Ну, во-первых, сначала, конечно, давайте по традиции поблагодарим всех людей, которые всё-таки помогают этот подкаст осуществлять, помогают мне продолжать мою работу. 

Вот, и я не только говорю про патронов, я говорю про всех вас, друзей. Также про всех тех, кто отправляет мне ваши разные письма, сообщения, аудиописьмо.

У нас будет в следующий раз, когда придёт Тая, будет аудиописьмо от Майи из Египта, но я решил оставить его на следующий раз. Мы вместе с Таей послушаем. Вот, но сегодня буду только я один.  

Вот, и, конечно, спасибо всем вам, друзья.

Да, ну и, конечно, отдельное особое спасибо моим патронам и супер патронам, таким как Джоэл, Джош, Джефф, Лиз, Оли, Андрея. Вот, Майкл и Брюс ли. 

Вот, спасибо вам большое, друзья. Я очень благодарен за вашу поддержку

Вот. Поддержка на патреоне, конечно. Если вы также хотите поддержать, то, пожалуйста, переходите по ссылке в описании. 

Ну что, поехали. 

Итак, друзья, что такое вообще выгорание? 

Да, выгорание, как вы понимаете, это у нас здесь есть слово корень.

У этого слова гореть значит, что что-то горит. Когда что-то горит, это может быть хорошо, если это огонь, который вас... который даёт вам тепло, который помогает вам чувствовать себя в безопасности, даёт вам свет. Но в то же время огонь может вас и сжигать.

Я думаю, что это именно в этом контексте у нас есть связь со словом выгорание.

Да, потому что когда люди делают очень много контента, когда люди создают очень много материалов, музыки, фильмов, подкастов, чего угодно, картины, да, рано или поздно возникает такое небольшое или большое выгорание. Я чувствую, что у меня есть это сейчас. 

К сожалению, очень долго мне казалось, что у меня нет таких проблем и никогда не было таких проблем, что я всегда суперкреативный. И я думал, ну, с чем с чем, а с креативностью у меня нет проблем. Как ни странно, я не исключение, как и многие люди. 

Я немножко, скажем, наступил на эти вилы выгорания, вот, и поэтому хотел сегодня поговорить с вами об этом. 

Возможно, мы видели, если вы смотрите мой YouTube канал, я сделал там, как сказать, опрос, да, на котором я спрашивал людей, что им интересно, какой формат видео интересно. Но я знаю, что не все мои зрители YouTube слушают мой подкаст, не все мои слушатели подкаста смотрят мой YouTube. 

Все нормально, это разные форматы. 
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧


Как звучит жизнь в другой стране, когда родным языком остается русский? In Russian From Afar-это пространство для неторопливых и подробных разговоров, которые ведет Сергей Бей. Каждый эпизод этого подкаста-это погружение в личный опыт: мы слышим голоса тех, кто строит быт и карьеру за тысячи километров от привычного окружения. Обсуждение культурных различий здесь-не сухая теория, а живые истории о неожиданных бытовых открытиях, о сложностях и радостях интеграции, о том, как меняется восприятие себя и своей культуры на расстоянии. Особое внимание уделяется процессу изучения языков, но не по учебникам, а в контексте реальной жизни, где грамматика и лексика становятся инструментами для настоящего общения и понимания. Этот проект создан для тех, кто хочет тренировать восприятие русской речи на слух через аутентичные, неадаптированные диалоги, наполненные естественными интонациями и современной лексикой. Слушая эти истории из разных уголков планеты, вы не только улучшаете языковые навыки, но и открываете для себя многослойный мир современной русскоязычной диаспоры. Здесь нет оценок и поучений, есть только искренний обмен мыслями о том, что значит быть «своим» в новом месте и как сохранять связь с тем, что ты считаешь домом. Присоединяйтесь к этому путешествию в словах и смыслах.
Author: Language: Russian Episodes: 146

In Russian From Afar
Podcast Episodes
#15 - Невероятные Ирландцы [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
What is common between the Irishman and Siberian? How religion tolerate the LGBT? And why is it cool to be in Ireland during the pandemic? In today's episode Lera tells us about her life in Ireland and how much she love…
#14 - B1 - What I miss, while living in Vietnam [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 26:07
Have you ever felt like, even if you live in a "paradise", you still thinking about your home? In today's episode, I will share with you about 10 things that I miss from my motherland. Join our Discord Server, where peop…
#13 - Южно-Индийский Микс [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:25
Things went south... south-indian, with my friend from Tamil Nadu.... Шутка! Just kidding!In today's episode we are going to meet Suseen, who is going to tell about life in Southern India, how much Russians people and In…
#12 - A1 - How to have a "Small Talk" in Russian [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 45:37
Have you heard that Russian hate small talks, and only talk about science, literature and philosophy? Well, in this episode we are smashing this stereotype and teaching you how to have a small talk with your friends in R…
#11 - Назад в Кыргызтан [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 1:02:15
Reverse migration, astonishing mountains and pilaf - welcome to Kyrgyzstan! Today we meet Ada who will tell us about why it's difficult for Kyrgyz people to come back home, what is it like to grow up as a trilingual, and…
#8 - A1 - Story about the Rabbit | Part 2 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 9:06
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian. Привет ребят!Hope you all doing great during this boiling hot weather, and taking advantage of the situation by learning Russian ;)This episode cont…
#7 - Пражские трамвайчики [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 49:00
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Time points: 1:06 - Lena's story;12:01 - What does Lena love about Czechia;24:15 - Czech Food;32:03 - What does Lena dislike about Czechia;38:57 - Wh…
#6 - A1 - Story about the Rabbit | Part 1 | TPRS [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:54
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.Привет ребят!Hope you all doing well during this crazy time, and taking advatage of the situation by learning Russian ;)In this episode, I will intro…