Nyishi/Dafla Language - "Jesus: Lord and Saviour".mp4

Nyishi/Dafla Language - "Jesus: Lord and Saviour".mp4

Author: Tze-John Liu September 16, 2023 Duration: 36:52
न्यीशी/डफला भाषा - "यीशु: भगवान और उद्धारकर्ता".mp4 //1 KORINTI 13 - Abynam1Ngo nyob luuxig agam mam ho ao gumtwg agam mam belaq sujaqkam, ngoqg abynamv dooma baloqkam, ngo beta maabnyiloqkam tal jwwdin tvl dul doonbo hvb nyidwn. 2Hoqgv nyiqry tak kaal, mwlw nyijwq-nyegam mam cengl gonam cengjaqkam, ho ngo yorn puutungam mvxia naadwb mwwjwngam doog sujaqkam ngoqg abynamv dooma baloqkam ngo asarv. 3Hoqgv jwwgw nyi tulungam dvm dvb ngoqg nyet swwnam bumpwngam jixa tvl, hoq so ngo ngoqg gv vpamkam hoq pagoq gab wm parxia sujaqkam, ngoqg abynamv dooma baloqkam, hoq nyik hoqgv hog niqtuq ngoqgab dooram. 4Abynamv vigo cwqdwn ho ayadvn. Abynamv hang baqma dvn, atam paqs maadvn, xitor gob mwwma dvn, 5Abynamv hang baqma dvn, roogum maadwn, hang lengla maadwn, abynamv alman boam mwwgab maadwn. 6Abynamv almanbo gab hemp poma dvn, hvbmabde jvqtw bvrwq gab hemp podwn. 7Abynamv hog mwlwngam himw dvn, hog mwlwngam mwwjw dvn, hog mwlwngam hingwdvn cwqnnan atoram doogdvn.8Abynamv nywywngam niiram, hvbmabde nyiqry kaanamv kam niitayin, nyob luuxig agam benamv kam nyiileq tayin, nyijwq-nyegam mvkam nyiita yukun. 9Hoggab ngulug nyijwq-nyegam mvkam vcwr gotwq, pwbw maab ngulug nyiqry kaanam mvkam vcwr gotwq, 10hvbmabde pwbwnam hv haak bolo hoq vcwrko hv niitayin. 11Ngo ko anyo dvkho, ko anyo hvb agam goonum, ko anyo hvb mwwnum, ko anyo hvb mwwmwq mwwlwql mwwnum, kokw so ngo axa yikho, otuqg ko anyo nyinam wnam mwlwngam apaq tukun. 12Hvbmabde sija ngulv vrs lo kaanam hvb kaadar maab koodu dvn, hvbmabde ngulv nyuqm kalamv nywwrwq minsul kaapa tayin. Sija ngoqg nyijwq-nyegamv vcwr gotwq, hvbmabde hoq aalam, ngo hoggub nyil hog mwlwngam cengknum, hvbkalam ngo hog mwlwngam cengta yukun. 13Sija mwwjwnam, hingwnam hoo abynamv soq oum si doodo, soq oum pengko lo mwlw jaqkam koi yaan bov abynamv.

भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता-"खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" एक ऐसा पॉडकास्ट है जो भारत की उन विविध भाषाओं और बोलियों में सुसमाचार की सामग्री प्रस्तुत करता है, जिनके वक्ताओं की संख्या एक लाख से दस लाख के बीच है। यह श्रृंखला विशेष रूप से उन भाषाओं पर केंद्रित है जो अक्सर मुख्यधारा के माध्यमों में प्रतिनिधित्व से वंचित रह जाती हैं। इस पॉडकास्ट में आप कुई, गारो, त्रिपुरी (कोक बोरोक), मिजो, हल्बी, कोरकू, मिरी, मुंडारी, कार्बी, कोया, आओ नागा, सावरा, कोन्याक नागा, खड़िया, माल्टो, न्याशी, थडौ (कुकी), लोथा, कूर्गी, राभा, तंगखुल, मैथिली, अंगामी, फोम नागा, कोलामी, कुवी, दिमासा, लद्दाखी और सुमी जैसी भाषाओं में धार्मिक विषयवस्तु सुनेंगे। प्रत्येक एपिसोड एक अलग भाषिक समुदाय तक पहुँच बनाने का प्रयास करता है, जिसमें "खुशखबरी" के संदेश, "जीवन के शब्द" और "इँजील गीत" शामिल हैं। यह केवल एक धार्मिक प्रसारण नहीं है, बल्कि भारत की सांस्कृतिक और भाषाई समृद्धि की एक झलक भी प्रस्तुत करता है, जहाँ हर भाषा में व्यक्त की गई आस्था को स्थान मिलता है। टीज़-जॉन लिउ द्वारा प्रस्तुत, यह पॉडकास्ट उन श्रोताओं के लिए है जो आध्यात्मिक सामग्री को देश की लुप्तप्राय भाषाई विरासत के संदर्भ में सुनने में रुचि रखते हैं। विभिन्न भाषाओं में प्रस्तुत ये गीत और शब्द, एक विशिष्ट अनुभव प्रदान करते हैं।
Author: Language: Hindi Episodes: 100

==== भारतीय प्रचलित भाषा जिनके एक लाख से दस लाख वक्ता (३०-६०) - "खुशखबरी", "जीवन के शब्द", "इँजील गीत" / / INDIAN POPULAR LANGUAGES THAT HAVE 100,000 TO ONE MILLION SPEAKERS(FROM No.30 TO No.60) - "GOOD NEWS", "WORDS OF LIFE", "GOSPEL SONGS"====
Podcast Episodes
Munda Language - "Words of Life".mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:14
मुंडा भाषा - "जीवन के शब्द"।mp4 //ଯୋହାନ୍ 1 - ବାଚାନ୍ ହୋଡ଼ମୋ ବାଇଜାନାଏ1ଏନେଟେଃ ରେ ବାଚାନ୍ ତାଇକେନା, ହାର୍ ବାଚାନ୍ ପାର୍ମେଶ୍ଵାର୍ ଲୋଃ ତାଇକେନା, ହାର୍ ଏନ୍ ବାଚାନ୍ ପାର୍ମେଶ୍ଵାର୍ ତାଇକେନାଏ। 2ଇନିଃ ଏନେଟେଃ ରେ ପାର୍ମେଶ୍ଵାର୍ ଲୋଃ ତାଇକେନାଏ। 3ସବେନା…
[38]. Karbi Gospel Song.mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:42
[38]. कार्बी गॉस्पेल सॉन्ग.mp4 //1 KORINTH 15 - Khristo Kethi Pen Kethur Alam1Lapen nonke, neli nanglitum aphan kepachethangtang lapen nanglitum dengsi kekroithipbom a-Birta Keme alam nanglitum aphan kepachematha-thujisi…
Karbi-Mikir Language - T"he Two Roads".mp3 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:04
कार्बी-मिकिर भाषा - "द टू रोड्स"।mp3 //JON 1 - Chethe Alam1Arnam Sining-pirthe pinchongche ako Lam dolo, Lam Arnam along dolo, lapen Lam Arnam lo. 2Kechengsi ahut penta Lam Arnam along dolo. 3Alangli pen ajoksi Arnam kad…
Karbi-Mikir Language - "Good News".mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 56:32
कार्बी-मिकिर भाषा - "अच्छी खबर"।mp4 //1 KORINTH 13 - Kanghon Thenei1Neli monit atum lapen sining apherangke atum alam hei hei ningjethek settame, jongsi kanghon ave tangte, neli ke arki kedo abitoi, kalite, kangrengding…
[39]. Koya Christian Song- "Environment Relief Song".mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:02
[39]. कोया ईसाई गीत - "पर्यावरण राहत गीत"(హల్లేలు హల్లేలు హల్లేలూయ) mp4 //୧ କରନ୍ତିୟ 15 - କ୍ରିଷ୍ଟନାଦ୍ ପୁନରୁତ୍‍ତାନ୍1ଦାଦାଲଡ଼ି ନୁ ଏଲାସ୍କ୍, ନାନ୍ ବେନ୍ ସାୟେତ୍ କାବୁର୍ ମିଇ ବକେତ୍ ପ୍ରଚାର୍ ମାଡ଼୍‍ତାନ୍, ବାତ୍ ମିଡ଼୍ ଗ୍ରହନ୍ ମାଡ଼୍‍ତିଡ଼୍ ନ…
Koya Language - "The Prodigal Son".mp3 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:38
कोया भाषा - "द प्रोडिगल सन".mp3 //ଯୋହନ୍‌‌ 1 - ଜିୱୁନ୍‍ତେ ବାକ୍ୟ1ମୁନେଙ୍କ୍ ବାକ୍ୟ ମାତ୍‍ତେ, ବାକ୍ୟ ଇଶ୍ୱରତଡ଼୍ ମାତ୍‍ତେ, ବାକ୍ୟ ନୁ ଇଶ୍ୱର୍ ୱେରନ୍ ମାତ୍‍ତଣ୍ଡ୍ । 2ବାକ୍ୟ ମୁନେଙ୍କ୍ ଇଶ୍ୱରତଡ଼୍ ମାତ୍‍ତେ । 3ଅଣ୍ଡ୍‌ ତଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ ସାରେ ତିଆର୍ ମାଡ଼୍‍ତ…
Koya Language - "Words of Life No.1".mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 25:04
कोया भाषा - "जीवन के शब्द नंबर 1" mp4 //୧ କରନ୍ତିୟ 13 - ପ୍ରେମ୍1ନାନ୍ ନାରୁଡ଼ାଦ୍ ଗଟ୍ ଦୂତନ୍ ଗଟ୍‍ତେ କେତ୍‍ ପାର୍‍କେ ମିକା, ନା ଜିୱୁଣ୍ଡ୍‍ତାଗ୍ ପ୍ରେମ ଇଲୁକ୍, ନାନ୍ ମାତର୍ ଅଣ୍ଡୟ୍‌ ଲେଙ୍ଗ୍‍ଦେ ନେକାନ୍ ଗାଣ୍ଟା, ଇଲୁକ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍‌‍ତଡ଼୍ ପେଞ୍ଚାନ୍ କାୟ୍…
[40]. Ao Gospel Song - "Ni Yangi Lir" - Rev.Asenba Imsong.mp4 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:35
[40]. एओ गॉस्पेल गीत - "नी यांगी लिर" - "Ni Yangi Lir" - रेव.असेंबा इमसॉन्ग.mp4 //1 KORINT 15 - Khrista Shia Aruba1Adianutem, ni nenok dang sangoktsüba Osangtajung, koba nenoki agizük, kechi nung nenoki noktaker, aji ni…
Naga Ao Language - "Noah".mp3 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:44
नागा एओ भाषा - "नूह".mp3 //YOHAN 1 - Taküm O1Tetenzük nung O liasü, aser O Tsüngrem den liasü, aser Oji Tsüngrem liasü. 2Tetenzük dang pa Tsüngrem den liasü. 3Kechisarena pa ajanga adok, aser kechisa yangluogo, pa medeni…