Going to the restaurant with your spouse

Going to the restaurant with your spouse

Author: Khadar Osman June 5, 2021 Duration: 13:30

“Going to the Restaurant with your spouse”

Waiter: Welcome to Safari Restaurant” take  a seat please.

Waiter: Ku soo dhawaada Maqaaxida Safaari. Fadhista/fadhiiso fadlan.

Customer: Where is the bathroom?

Customer: Aaway/ musqushii/suuligii?

Waiter: Right behind you sir.

Waiter: gadaashaada mudane

Waiter: Are you with him?

Waiter: Maad la socotaa?

Customer: Yes, he is my husband.

Customer: Haa, waa ninkaygii/saygayii/sawjkaygii

Waiter: Great/wonderful/awesome/

Waiter: si fiican

Waiter: What can I get you?

Waiter: Maxaan kuu keenaa?

Customer: Nothing, I’ll wait

Customer: Waxba waan sugayaa

Customer: Okey

Waiter: haye

(husband comes back)

Customer2: Where is the waiter?

Customer: Aaway/meeyay mudalabkii?

Waiter: Here I am. What I can for you ?

Waiter: waa ika. Maxaan kuu keena?

Customer: Maxaad haysaa/haysaa?

Waiter: Rice, spagheti, and meat

Waiter, Bariis, baasto, iyo hilib

Customer: Noo keen bariis hilib leh

Customer: Bring rice with meat.

Customer1: Wait, wait, you just gonna order without asking me?

Customer: sug, /ukaadi/ miyaad iska dalban adoon i waydiinin.

Husband: Sorry about that honey:

husbandr2: waan ka xumahay qali

Waiter: What can I get you ma’am/madam?

Waiter: Maxaan kuu keena marwo?

Wife: Bring me exactly what my husband ordered?

Wife : IIkeen wuxuu dalbaday ninkaygu?

Husband: Honey, what is wrong  with you?

Husband: Maxaa kaa khaldan/qaldan?

Wife: Nothing, I just wanted talk.

Wife: Waxba, waxaan rabay un in aan hadlo

Waiter: Man, you have the best wife?

Waiter. Ninyahow, waxaad haysataa xaas fiican

Husband: Just bring the food!

Husband: cuntaa un keen.

Waiter: I’ll be right back sir!

Waiter: waan soo noqon mudan!.

Question: If you are waiting for the waiter, aren't you the waiter?

:


Waxaa jira qosol iyo dareen gaar ah oo la xiriirta inaad si fudud ula hadasho qoyskaaga ama saaxiibadaada afka hooyo. Learn Somali Language Podcast waa mashruuc ay horkacayo Khadar Osman, kaas oo ku dadaalaya inuu kaaga caawiyo inaad soo qabsato afkaas iyo dhaqanka la xiriirta. Ma aha kaliya casharrada ereyada ama qawaaniinta, ee waxaad maqalaysaa sheekooyin dhaqameed, heeso iyo su'aalo jaanis ah oo ku saabsan nolol maalmeedka Soomaalida. Podcast-kan waxaa loogu talagalay qof kasta, haddii aad tahay bilowgah aan waxba ka aqoon ama qof raba inuu xirfadiisa kor u qaado. Dhacdo kasta waxay ku dhammaysaa waayo-aragnimo kaalin leh oo lagu fahmo sida afku u shaqeeyo goobaha kala duwan. Iyadoo la isticmaalayo hab fudud oo raaxaysan, waxaad si tartiib ah ula qabsanaysaa habka ugu wanaagsan ee lagu hadlo. Hadba markaad dhagaysato, waxaad ku soo kordhinaysaa fahamkaaga afka iyo dhaqanka, iyadoo aad raaxaysanaysana.
Author: Language: Somali Episodes: 100

Learn Somali Language Podcast
Podcast Episodes
Two New Somali Proverbs [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:10
Hello guys, welcome back to the Podcast! In today's episode, I teach you two new Somali Proverbs 1) Ballan darro waa diin darro To not fulfill a promise is the same as not believing in God 2): Ama talo keen ahow ama talo…
Learn/Speak Somali Language Faster [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 5:17
In this episode, I give you some recommendations on learning Somali Language faster. I'm well aware of the limited resources that come with learning our language, but that shouldn't be an issue. Everything is accessible…
Somali Has Two We (s) [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:45
In the Somali language, there are two we (s). One for exclusivity and the latter for inclusivity. By using these auxiliary verbs, you can both include and exclude someone from the discussion or gathering. Waxaanu (wahaan…
Phrases to Show Your Attentiveness [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 5:19
When someone is speaking to you, they would expect your full attention present. In today's episode, I teach you some of the phrases you can use to show your attentiveness. 1): Haye means "Okay", but it also serves the pu…
Is it Somalians or just Somalis? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:27
In this episode, I respond to a recent query on whether to use the term "Somalians " or "Somalis" when referring to Somali people The correct term is simply Somalis because Somali is both our language and nationality. Al…
Asking Questions in Somali [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 5:18
When asking questions, it's crucial to know the interrogative words like what, when, why, how, and where. Therefore, we'll go over those question words in today's episode while also utilizing them in complete sentences.…
New Somali Phrases [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 6:29
In today's episode, we've learned about 10 useful new phrases. As I have stated previously, learning new phrases is useful and can be become handy when in need. And most importantly you're learning new words within those…
New words and their Roots [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 3:08
Hooyo means mother, and within that word, we have "hoy" meaning home, a place of refuge. Without a " hoy" or "home", there is no life. You just feel at home whenever you're with your mom since she's full of mercy and com…
Teacher VS His Students [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 7:18
Teachers are the community's backbone and students' second parents. However, they sometimes expect students to do things that they themselves are unable to do. As in the example above, the teacher was shocked and kicked…
Muuse Went to London [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 2:07
Muuse traveled to London to see one of his buddies. Muuse and his friend appear to be wonderful friends since they help and advise one another. "That is absolutely something to be thankful for," Muuse stated. Nowadays, m…