044.Google翻訳の間違い-Be Careful With Google Translate!

044.Google翻訳の間違い-Be Careful With Google Translate!

Author: Percy Woods III August 7, 2021 Duration: 17:22

Send me a message!

044- 今日は、Google翻訳についてお話します。
日本人の英語の学生をよく見かけます
英語を学んでいる人は、Google翻訳に頼ってください。
これは最初は問題ありませんが、何かを理解する必要があります。Google翻訳はしばしば間違っています。
それは正しい。 グーグル翻訳はしばしば間違っています。
それは言葉ではなく、言葉の背後にある意味です
それはその会話では間違っています。
英語で誰かと話すとき、これは本当に難しいです。
これがあなたにとって問題であるならば、心配しないでください。 英会話で英語を学んでいる日本人の例をあげましょう。 そして、私はあなたに違いと何が悪いのかを説明します。 注意深く聞いてください!
Today, we're going to talk about Google Translate.
I often see many Japanese English students
that are learning English, rely on Google Translate.
This is okay in the beginning, but you need to understand something: Google Translate is often wrong.
That's right. Google Translate is often wrong.
It's not the word, but the meaning behind the word
that is wrong in that conversation.
This is really difficult when speaking to someone in English.
If this is a problem for you, don't worry. I will give you an example from a Japanese person who's learning English in an Eikaiwa. And I will explain to you the differences and what's wrong. Please listen carefully!

Support the show


Join Percy Woods III for Social English ソーシャル英語, a podcast built on the idea that textbook English and the language used in everyday conversation are often worlds apart. This is a space for Japanese learners to move beyond formal grammar and into the fluid, sometimes messy, realm of real talk. Percy acts as your American friend and guide, breaking down the casual phrases, cultural nuances, and unspoken rules that native speakers use daily. You'll hear friendly discussions that tackle specific English topics, always with a focus on practical application in social situations. A key part of the podcast involves Percy correcting English submitted by Japanese listeners, offering clear explanations that go beyond a simple fix to explore why a certain phrasing sounds more natural. He also addresses common pitfalls, like direct translations from search engines that can sound awkward to a native ear. The goal is straightforward: to build the confidence needed for genuine communication with English speakers anywhere. Each episode is a step toward understanding the living language as it's actually spoken, making those social interactions-whether online, while traveling, or in professional settings-feel more accessible and less intimidating. Tune in for a supportive and detailed look at the English you need for real connection.
Author: Language: English Episodes: 327

Social English ソーシャル英語
Podcast Episodes
026. English Repair Shop: If You Heat It Up [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:38
Send me a message!#026- If you heat it up...How do you talk about health, food, and health food products to your friends that speak English? Today we're going to talk about that particular idea. A Japanese student learni…
023. 5 Reasons Why Japanese Led English Courses Are Hurting Beginners [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 27:26
Send me a message!#023- If you started learning English, and you thought to yourself, this is too hard! Or,you don't understand or you are having problems understanding English. Let me tell you something. A lot of the ti…
022. English Repair Shop: Last Night Right Before The Bedtime... [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:38
Send me a message!#022- Today we are going to talk about another English repair shop problem where a listener of the podcast is asked me to fix her English passage. She wants to tell a funny story of what her daughters d…
021. English Repair Shop: Recently, I've Been Cleaning... [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:38
Send me a message!#021- English Repair Shop: Recently I've been cleaning the ventilation. Here's the question. Have you ever had to work and want to describe and talk about what you did at work that day? Maybe it was ver…
020. 抑揚入門 | An Introduction To Inflections: Let's Eat Grandma! [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:02
Send me a message!#020- Eat Grandmaそこで質問したい。抑揚とは何かご存知ですか?英語における屈折は、今日のソーシャル・イングリッシュ・ポッドキャストのエピソードで取り上げるもので、楽しいエピソードになりそうです。こんにちは、ソーシャル・イングリッシュ・ポッドキャストのパーシーです。私は英語を話すアメリカ人の友達だと思ってください。そして、あなたの英語力を高めるお手伝いをするためにここにいます。このソーシ…
018. Language Shortcuts: 5 English Words You Already Know. Part1 [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 28:14
Send me a message!#018- I want to ask you a question today: Do you know English already?あなたはすでに英語を知っていますか? I think that you do. Why? There are many words that are used in the Japanese language that are from the English l…
017. Double negatives: Can't not watch. I don't want to see something. [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:36
Send me a message!#017- The main topic of today sounds like a question, but it isn't.The phrase: "Can't not." I "Can't not" do something. Did you ever hear this phrase? Or have you ever used the phrase? このフレーズを聞いたことがあります…