044.Google翻訳の間違い-Be Careful With Google Translate!

044.Google翻訳の間違い-Be Careful With Google Translate!

Author: Percy Woods III August 7, 2021 Duration: 17:22

Send me a message!

044- 今日は、Google翻訳についてお話します。
日本人の英語の学生をよく見かけます
英語を学んでいる人は、Google翻訳に頼ってください。
これは最初は問題ありませんが、何かを理解する必要があります。Google翻訳はしばしば間違っています。
それは正しい。 グーグル翻訳はしばしば間違っています。
それは言葉ではなく、言葉の背後にある意味です
それはその会話では間違っています。
英語で誰かと話すとき、これは本当に難しいです。
これがあなたにとって問題であるならば、心配しないでください。 英会話で英語を学んでいる日本人の例をあげましょう。 そして、私はあなたに違いと何が悪いのかを説明します。 注意深く聞いてください!
Today, we're going to talk about Google Translate.
I often see many Japanese English students
that are learning English, rely on Google Translate.
This is okay in the beginning, but you need to understand something: Google Translate is often wrong.
That's right. Google Translate is often wrong.
It's not the word, but the meaning behind the word
that is wrong in that conversation.
This is really difficult when speaking to someone in English.
If this is a problem for you, don't worry. I will give you an example from a Japanese person who's learning English in an Eikaiwa. And I will explain to you the differences and what's wrong. Please listen carefully!

Support the show


Join Percy Woods III for Social English ソーシャル英語, a podcast built on the idea that textbook English and the language used in everyday conversation are often worlds apart. This is a space for Japanese learners to move beyond formal grammar and into the fluid, sometimes messy, realm of real talk. Percy acts as your American friend and guide, breaking down the casual phrases, cultural nuances, and unspoken rules that native speakers use daily. You'll hear friendly discussions that tackle specific English topics, always with a focus on practical application in social situations. A key part of the podcast involves Percy correcting English submitted by Japanese listeners, offering clear explanations that go beyond a simple fix to explore why a certain phrasing sounds more natural. He also addresses common pitfalls, like direct translations from search engines that can sound awkward to a native ear. The goal is straightforward: to build the confidence needed for genuine communication with English speakers anywhere. Each episode is a step toward understanding the living language as it's actually spoken, making those social interactions-whether online, while traveling, or in professional settings-feel more accessible and less intimidating. Tune in for a supportive and detailed look at the English you need for real connection.
Author: Language: English Episodes: 327

Social English ソーシャル英語
Podcast Episodes
047.英語修理店-English Repair Shop: I'm In A Cafe Read [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 17:26
Send me a message!047- 今日のエピソードでは、別の国、カナダから来たあなたの友人について考えます。彼をジョンと呼びましょう。 ジョンはスマートフォンであなたに電話します。 彼は、「ねえ、あなたは何をしているの?」と尋ねます。 ジョンがあなたと時間を過ごしたいので、彼は電話をかけています。 私に英語を訂正するように頼まれた日本人リスナーの一人からの質問に対する回答をお届けします。 今日はそれをします。 彼の英語を訂正…
046.英語修理店-English Repair Shop: My Car Is On Sale [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:17
Send me a message!046- 今日のエピソードは短いですが、最後にボーナスがあります。 今日はあなたがあなたのものを売っているという話をします。 あなたは誰かに売るアイテムを持っていて、それについて英語で話したいと思っています。 注意深く聞いてください。 はじめましょう!Today's episode is short but has a bonus at the end. Today we're going to ta…
045.英語修理店-English Repair Shop: This Summer I Should Study [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:17
Send me a message!045-今日お話しするのは夏の計画です。 ソーシャルイングリッシュリペアショップのエピソードがあります。 日本人で英語を勉強しているリスナーから、英語の修正を手伝ってほしいと頼まれました。彼らは夏休みに何をしたいのかを英語で友達に伝えたいと思っています。 それでそれについて話しましょう。 最初に、私は彼らの間違った英語を話し、それから私はそれを修正します。What we're going to tal…
043. My Opinion: Does It Matter? Scripted vs Spoken English [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 14:13
Send me a message!043- すみません。 今日、私は風邪をひいているので、それはPodcastの品質に影響を与えません。 私は本当に私の声をはっきり聞こえてほしいです。 今日のトピックは意見、私の意見であります。 私はそれが会話で話すことになると書かれた英語と話された英語の間の大きな違いがあることを明確にしたいのです。 英語を書いただけではなく、「スクリプト」英語。 始めましょう!Excuse me. Today, I…
042. Social English: Jacked: What Does It Mean? [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 13:24
Send me a message!042- 今日のエピソードのトピックは俗語です。 これからお話しする俗語は何ですか? それは「ジャックされた」という言葉であり、それが何を意味するのか、それをどのように使用するのか、そしてそれが何を意味するのかを知るためにそれを聞く方法です。 The topic of today's episode is slang words. What is the slang word that we're g…
041. Talking About American Sports Events Football [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:51
Send me a message!041- 今日のトピックでは、アメリカで一番のスポーツについてお話します。 それはサッカーと呼ばれています。 これは、日本ではアメリカンフットボールと呼ばれることがよくあります。 しかしアメリカでは、それは単にサッカーと呼ばれています。 中級から上級の英語学習者にとって、なぜそれが会話に適したトピックなのですか? あなたは常に人々があなたに話したいと思うトピックを持っているからです。 そして、誰もがサ…
040. Short consonant ending words 1: August vs Au-gus-to [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:09
Send me a message!040- 今日のエピソードでは、「to」という音について話します。 これは発音または単語の発音の仕方のエピソードです。 あなたが英語の初心者なら、このエピソードもとても役に立ちます。 あなたが英語の中級または中級レベルの学習者であるならば、あなたはこのエピソードも非常に役立つと思うでしょう。In today's episode, we are talking about the sound "to".…
039. Commonly Mispronounced 2: Seat vs Sheet [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:09
Send me a message!039 - 今日のエピソードでは、よく聞いてください。 できればヘッドホンをご利用ください。 今日は、発音、単語の発音、英語の正しい発音の仕方に焦点を当てます。 また、本日のエピソードでは、日本人が英語の単語を発音しようとするときに使用するShiの音について説明します。In today's episode, please listen very carefully. Please use headph…
038. Commonly Mispronounced 1: Shit vs Sit [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 16:11
Send me a message!038- 今日のエピソードでは、初心者がよく誤解する言葉について話します。 これらの単語の正しい発音を教えますので、よく聞いてください。 In today's episode, I talk about some commonly mispronounced words that are made by beginners. I will teach you how to pronounce thes…
037. Social English: "Hey Guys": The YouTube Greeting [not-audio_url] [/not-audio_url]

Duration: 18:01
Send me a message!037- 今日のエピソードでは、特にYouTubeビデオやInstagram Liveのようなもので、多くの場合に「Hey guys」が使用されているのに、「Heyguys」は絶対に使用しないでください。 会話英語を使うときは、「Heyguys」というフレーズを忘れてほしい。 今日は、なぜこのフレーズを絶対に使わないのかをお教えします。In today's episode, we're going t…